Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 2 - Ayat 220
 
Al-Baqara (The Cow)

Transliteration:
2:220 Fee alddunya waalakhirati wayasaloonaka AAani alyatama qul islahun lahum khayrun wain tukhalitoohum faikhwanukum waAllahu yaAAlamu almufsida mina almuslihi walaw shaa Allahu laaAAnatakum inna Allaha AAazeezun hakeemun

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Wise] [Hereafter] [Orphans] [Worldly life]

English (Yusuf Ali): (Recite)
2:220 (Their bearings) on this life and the Hereafter. They ask thee concerning orphans. Say: "The best thing to do is what is for their good; if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but Allah knows the man who means mischief from the man who means good. And if Allah had wished, He could have put you into difficulties: He is indeed Exalted in Power, Wise."

Turkish:
2:220 Hem dünya (konusun)da, hem ahiret (konusunda). Ve sana yetimleri sorarlar. De ki: "Onlari islah etmek (yararli kilmak) hayirlidir. Eger onlari araniza katarsaniz, artik onlar sizin kardeslerinizdir. Allah bozgun (fesad) çikarani islah ediciden bilir (ayirdeder). Eger Allah dileseydi size güçlük çikarirdi. Süphesiz Allah güçlü ve üstün olandir, hüküm ve hikmet sahibidir."

French:
2:220 sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: "Leur faire du bien est la meilleur action. Si vous vous mêlez à eux, ce sont vos frères [en religion]". Allah distingue celui qui sème le désordre de celui qui fait le bien. Et si Allah avait voulu, Il vous aurait accablés. Certes Allah est Puissant et Sage.

German:
2:220 Über diese Welt und die künftige. Und sie fragen dich über die Waisen. Sprich: "Förderung ihrer Wohlfahrt ist (eine Tat) großer Güte." Und wenn ihr mit ihnen enge Beziehungen eingeht, so sind sie eure Brüder. Und Allah unterscheidet wohl den Unheilstifter vom Friedensstifter. Und hätte Allah gewollt, Er hätte es euch schwer gemacht. Wahrlich, Allah ist allmächtig, allweise.

Spanish:
2:220 sobre la vida de acá y la otra. Te preguntan acerca de los huérfanos. Di: "Está bien mejorar su condición; pero, si mezcláis vuestra hacienda con la suya, tratadles como a hermanos". Alá distingue al corruptor del reformador. Y si Alá hubiera querido os habría afligido. Alá es poderoso, sabio.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com