|
Search For:
2202
-
-
|
YOU MAY LISTEN TO THE VERSES DISPLAYED ON THIS PAGE
BY CLICKING ON THE RECITING OPTIONS BELOW. RECITING OPTIONS: [ A.Basit | Hussari | Minshawi ]
Al-Imran (The Family of Imran)
قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ (3:15)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Qul aonabbiokum bikhayrin min thalikum lillatheena ittaqaw AAinda rabbihim jannatun tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha waazwajun mutahharatun waridwanun mina Allahi waAllahu baseerun bialAAibadi
Topics discussed in this Verse:
[Allah:nearness to Him] [Allah's good pleasure] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]
3:15 (Asad) Say: "Shall I tell you of better things than those [earthly joys]? For the God-conscious there are, with their Sustainer, gardens through which running waters flow, therein to abide, and spouses pure, and God's goodly acceptance." And God sees all that is in [the hearts of] His servants -
|
Al-Imran (The Family of Imran)
الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (3:16)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Allatheena yaqooloona rabbana innana amanna faighfir lana thunoobana waqina AAathaba alnnari
Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Righteous:Righteous the]
3:16 (Asad) those who say, "O our Sustainer! Behold, we believe [in Thee]; forgive us, then, our sins, and keep us safe from suffering through the fire" - :
|
Al-Imran (The Family of Imran)
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ (3:17)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Alssabireena waalssadiqeena waalqaniteena waalmunfiqeena waalmustaghfireena bialashari
Topics discussed in this Verse:
[Patience] [Righteous:Righteous the]
3:17 (Asad) those who are patient in adversity, and true to their word, and truly devout, and who spend [in God's way], and pray for forgiveness from their innermost hearts.
|
An-Nisa (The Women)
وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَـئِكَ رَفِيقًا (4:69)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Waman yutiAAi Allaha waalrrasoola faolaika maAAa allatheena anAAama Allahu AAalayhim mina alnnabiyyeena waalssiddeeqeena waalshshuhadai waalssaliheena wahasuna olaika rafeeqan
Topics discussed in this Verse:
[Allah:obey Him] [Allah's grace to humanity] [Muhammad:obey him] [Prophets] [Reward without measure:righteous company of the] [Righteous:Righteous the]
4:69 (Asad) For, all who pay heed unto God and the Apostle shall be among those upon whom God has bestowed His blessings: the prophets, and those who never deviated from the truth, and those who [with their lives] bore witness to the truth, and the righteous ones: and how goodly a company are these!
|
Al-An'am (The Cattle)
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَـكِن ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (6:69)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Wama AAala allatheena yattaqoona min hisabihim min shayin walakin thikra laAAallahum yattaqoona
Topics discussed in this Verse:
[Fear of Allah] [Righteous:Righteous the]
6:69 (Asad) for whom those who are conscious of God are in no wise accountable. Theirs, however, is the duty to admonish [the sinners], so that they might become conscious of God.
|
Al-An'am (The Cattle)
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ (6:85)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Wazakariyya wayahya waAAeesa wailyasa kullun mina alssaliheena
Topics discussed in this Verse:
[Elias] [Jesus:in the ranks of the Righteous] [Prophets] [Righteous:Righteous the] [Yahya] [Zakariya]
6:85 (Asad) and [upon] Zachariah, and John, and Jesus, and Elijah: every one of them was of the righteous;
|
Al-A'raf (The Heights)
يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ (7:35)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Ya banee adama imma yatiyannakum rusulun minkum yaqussoona AAalaykum ayatee famani ittaqa waaslaha fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
Topics discussed in this Verse:
[Believers:on them is no fear nor shall they grieve] [Righteous:Righteous the]
7:35 (Asad) O CHILDREN of Adam! Whenever there come unto you apostles of your own, conveying My messages unto you, then all who are conscious of Me and live righteously - no fear need they have, and neither shall they grieve;
|
Al-A'raf (The Heights)
قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللّهِ وَاصْبِرُواْ إِنَّ الأَرْضَ لِلّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ (7:128)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Qala moosa liqawmihi istaAAeenoo biAllahi waisbiroo inna alarda lillahi yoorithuha man yashao min AAibadihi waalAAaqibatu lilmuttaqeena
Topics discussed in this Verse:
[Earth:is Allah's] [Inheritance:of the earth] [Patience] [Righteous:Righteous the]
7:128 (Asad) [And] Moses said unto his people: "Turn unto God for aid, and have patience in adversity. Verily, all the earth belongs to God: He gives it as a heritage - to such as He wills of His servants; and the future belongs to the God-conscious!"
|
Al-A'raf (The Heights)
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُواْ الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الأدْنَى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مُّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَابِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ وَالدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ (7:169)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Fakhalafa min baAAdihim khalfun warithoo alkitaba yakhuthoona AAarada hatha aladna wayaqooloona sayughfaru lana wain yatihim AAaradun mithluhu yakhuthoohu alam yukhath AAalayhim meethaqu alkitabi an la yaqooloo AAala Allahi illa alhaqqa wadarasoo ma feehi waalddaru alakhiratu khayrun lillatheena yattaqoona afala taAAqiloona
Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel] [Covenant:of the Children of Israel] [Righteous:Righteous the] [Worldly life]
7:169 (Asad) And they have been succeeded by [new] generations who - [in spite of] having inherited the divine writ-clutch but at the fleeting good of this lower world and say, "We shall be forgiven, the while they are ready, if another such fleeting good should come their way, to clutch at it [and sin again]. Have they not been solemnly pledged through the divine writ not to attribute unto God aught but what is true, and [have they not] read again and again all that is therein? Since the life in the hereafter is the better [of the two] for all who are conscious of God -will you not, then, use your reason?
|
Al-A'raf (The Heights)
وَالَّذِينَ يُمَسَّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ (7:170)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Waallatheena yumassikoona bialkitabi waaqamoo alssalata inna la nudeeAAu ajra almusliheena
Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel] [Righteous:Righteous the]
7:170 (Asad) For [We shall requite] all those who hold fast to the divine writ and are constant in prayer: verily, We shall not fail to requite those who enjoin the doing of what is right!
|
|
|