Noble Quran

IslamiCity

Displaying Verse 1 through 6 of 6 Verse(s) found. ( 6 Verse(s) displayed). Back - Print This Page



YOU MAY LISTEN TO THE VERSES DISPLAYED ON THIS PAGE
BY CLICKING ON THE RECITING OPTIONS BELOW.

RECITING OPTIONS: [ A.Basit  | Hussari  | Minshawi   ]
Search For: 1400 - -

Al-An'am (The Cattle)

قُلْ أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَلاَ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (6:164)
Baset - Hussari - Minshawi

Qul aghayra Allahi abghee rabban wahuwa rabbu kulli shayin wala taksibu kullu nafsin illa AAalayha wala taziru waziratun wizra okhra thumma ila rabbikum marjiAAukum fayunabbiokum bima kuntum feehi takhtalifoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Him is the final goal] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Burdens:no one can bear the burdens of another]

  • 6:164 (Asad) Say: "Am I, then, to seek a sustainer other than God, when He is the Sustainer of all things?" And whatever [wrong] any human being commits rests upon himself alone; and no bearer of burdens shall be made to bear another's burden. And, in time, unto your Sustainer you all must return: and then He will make you. [truly] understand all that on which you were wont to differ.
  • Al-Isra (The Journey by Night)

    مَّنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً (17:15)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Mani ihtada fainnama yahtadee linafsihi waman dalla fainnama yadillu AAalayha wala taziru waziratun wizra okhra wama kunna muAAaththibeena hatta nabAAatha rasoolan

    Topics discussed in this Verse:
    [Burdens:no one can bear the burdens of another] [Messengers:bringers of glad tidings and warners]

  • 17:15 (Asad) Whoever chooses to follow the right path, follows it but for his own good; and whoever goes astray. goes but astray to his own hurt; and no bearer of burdens shall be made to bear another" burden. Moreover. We would never chastise [any community for the wrong they may do[ ere We have sent an apostle [to them].
  • Al-Mu'minun (The Believers)

    وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (23:62)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bialhaqqi wahum la yuthlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Burdens:no one can bear the burdens of another]

  • 23:62 (Asad) And [withal.] We do not burden any human being with more than he is well able to bear: for with Us is a record that speaks the truth [about what men do and can do]; and none shall be wronged.
  • Fatir (The Originator of Creation)

    وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَمَن تَزَكَّى فَإِنَّمَا يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ (35:18)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Wala taziru waziratun wizra okhra wain tadAAu muthqalatun ila himliha la yuhmal minhu shayon walaw kana tha qurba innama tunthiru allatheena yakhshawna rabbahum bialghaybi waaqamoo alssalata waman tazakka fainnama yatazakka linafsihi waila Allahi almaseeru

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:to Him is the final goal] [Burdens:no one can bear the burdens of another] [Fear of Allah:unseen] [Purification:of the soul]

  • 35:18 (Asad) AND NO BEARER of burdens shall be made to bear another’s burden; and if one weighed down by his load calls upon [another] to help him carry it, nothing thereof may be carried [by that other], even if it be one’s near of kin. Hence, thou canst [truly] warn only those who stand in awe of their Sustainer although He is beyond the reach of their perception, and are constant in prayer, and [know that] whoever grows in purity, attains to purity but for the good of his own self, and [that] with God is all journeys’ end.
  • Az-Zumar (The Groups)

    إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ وَلَا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (39:7)
    Baset - Hussari - Minshawi

    In takfuroo fainna Allaha ghaniyyun AAankum wala yarda liAAibadihi alkufra wain tashkuroo yardahu lakum wala taziru waziratun wizra okhra thumma ila rabbikum marjiAAukum fayunabbiokum bima kuntum taAAmaloona innahu AAaleemun bithati alssudoori

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows the secrets of hearts] [Allah:the return to Him] [Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's good pleasure] [Burdens:no one can bear the burdens of another] [Gratitude]

  • 39:7 (Asad) If you are ingrate behold, God has no need of you; none the less, He does not approve of in­gratitude in His servants: whereas, if you show grati­tude, He approves it in you. And no bearer of burdens shall be made to bear another’s burden. In time, unto your Sustainer you all must return, and then He will make you [truly] understand all that you were doing [in life]: for, verily, He has full knowledge of what is in the hearts [of men].
  • An-Najm (The Star)

    أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى (53:38)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Alla taziru waziratun wizra okhra

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:Book of] [Burdens:no one can bear the burdens of another] [Marriage:of Muhammad] [Moses:Book of]

  • 53:38 (Asad) that no bearer of burdens shall be made to bear another’s burden;
  •