|
Search For:
1192
-
-
|
YOU MAY LISTEN TO THE VERSES DISPLAYED ON THIS PAGE
BY CLICKING ON THE RECITING OPTIONS BELOW. RECITING OPTIONS: [ A.Basit | Hussari | Minshawi ]
Al-Fatiha (The Opening)
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Topics discussed in this Verse:
[Allah:Praise be to Him] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds]
1:2 (Asad) All praise is due to God alone, the Sustainer of all the worlds,
|
Al-An'am (The Cattle)
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (6:45)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheena thalamoo waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Topics discussed in this Verse:
[Allah:Praise be to Him] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds]
6:45 (Asad) and [in the end,] the last remnant of those folk who had been bent on evildoing was wiped out. For all praise is due to God, the Sustainer of all the worlds.
|
Al-An'am (The Cattle)
قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (6:162)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Qul inna salatee wanusukee wamahyaya wamamatee lillahi rabbi alAAalameena
Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Death] [Sacrifice]
6:162 (Asad) Say: "Behold, my prayer, and (all] my acts of worship, and my living and my dying are for God [alone], the Sustainer of all the worlds,
|
Al-An'am (The Cattle)
لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ (6:163)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
La shareeka lahu wabithalika omirtu waana awwalu almuslimeena
Topics discussed in this Verse:
[Allah:has no partner] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Muslims]
6:163 (Asad) in whose divinity none has a share: for thus have I been bidden-and I shall [always] be foremost among those who surrender themselves unto Him."
|
Al-A'raf (The Heights)
إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ تَبَارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (7:54)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Inna rabbakumu Allahu allathee khalaqa alssamawati waalarda fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi yughshee allayla alnnahara yatlubuhu hatheethan waalshshamsa waalqamara waalnnujooma musakhkharatin biamrihi ala lahu alkhalqu waalamru tabaraka Allahu rabbu alAAalameena
Topics discussed in this Verse:
[Allah:Blessed be He] [Allah:established on the Throne of Authority] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Allah's Commands] [Allah's Throne] [Creation:in six days] [Moon] [Night and day alterations of] [Stars] [Sun] [Time]
7:54 (Asad) VERILY, your Sustainer is God, who has created the heavens and the earth in six aeons, and is established on the throne of His almightiness. He covers the day with the night in swift pursuit, with the sun and the moon and the stars subservient to His command: oh, verily, His is all creation and all command. Hallowed is God, the Sustainer of all the worlds!
|
Al-A'raf (The Heights)
وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَالَّذِي خَبُثَ لاَ يَخْرُجُ إِلاَّ نَكِدًا كَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ (7:58)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Waalbaladu alttayyibu yakhruju nabatuhu biithni rabbihi waallathee khabutha la yakhruju illa nakidan kathalika nusarrifu alayati liqawmin yashkuroona
Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's signs:explained] [Crops]
7:58 (Asad) As for the good land, its vegetation comes forth [in abundance] by its Sustainer's leave, whereas from the bad it comes forth but poorly. Thus do We give many facets to Our messages for [the benefit of] people who are grateful!
|
Al-A'raf (The Heights)
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلاَلَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (7:61)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Qala ya qawmi laysa bee dalalatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena
Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Noah]
7:61 (Asad) Said [Noah]: "O my people! There is no error in me, but I am an apostle from the Sustainer of all the worlds.
|
Al-A'raf (The Heights)
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (7:67)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena
Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Hud]
7:67 (Asad) Said [Hud]: "O my people! There is no weak-mindedness in me, but I am an apostle from the Sustainer of all the worlds.
|
Yunus (Jonah)
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (10:10)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
DaAAwahum feeha subhanaka allahumma watahiyyatuhum feeha salamun waakhiru daAAwahum ani alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Topics discussed in this Verse:
[Allah:Glory be to Him] [Allah:Praise be to Him] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Greeting:in Paradise] [Peace:greeting in Paradise]
10:10 (Asad) [and] in that [state of happiness] they will call out, "Limitless art Thou in Thy glory, O God!"-and will be answered with the greeting, "Peace !" And their call will close with [the words], "All praise is due to God, the Sustainer of all the worlds!"
|
Yunus (Jonah)
فَذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ (10:32)
Baset
-
Hussari
-
Minshawi
Fathalikumu Allahu rabbukumu alhaqqu famatha baAAda alhaqqi illa alddalalu faanna tusrafoona
Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Truth versus falsehood]
10:32 (Asad) seeing that He is God, your Sustainer, the Ultimate Truth? For, after the truth [has been forsaken], what is there [left] but error? How, then, can you lose sight of the truth?"
|
|
|