Noble Quran

IslamiCity

Displaying Verse 1 through 10 of 29 Verse(s) found. ( 10 Verse(s) displayed). Back - Print This Page



YOU MAY LISTEN TO THE VERSES DISPLAYED ON THIS PAGE
BY CLICKING ON THE RECITING OPTIONS BELOW.

RECITING OPTIONS: [ A.Basit  | Hussari  | Minshawi   ]
Search For: 1152 - -

Al-Baqara (The Cow)

الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (2:46)
Baset - Hussari - Minshawi

Allatheena yathunnoona annahum mulaqoo rabbihim waannahum ilayhi rajiAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:meeting with Him] [Allah:the return to Him] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back]

  • 2:46 (Asad) who know with certainty that they shall meet their Sustainer and that unto Him they shall return.
  • Al-Baqara (The Cow)

    الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ (2:156)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Allatheena itha asabathum museebatun qaloo inna lillahi wainna ilayhi rajiAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:the return to Him] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back]

  • 2:156 (Asad) who, when calamity befalls them, say, "Verily, unto God do we belong and, verily, unto Him we shall return."
  • Al-Imran (The Family of Imran)

    أَفَغَيْرَ دِينِ اللّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ (3:83)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Afaghayra deeni Allahi yabghoona walahu aslama man fee alssamawati waalardi tawAAan wakarhan wailayhi yurjaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:the return to Him]

  • 3:83 (Asad) Do they seek, perchance, a faith other than in God, although it is unto Him that whatever is in the heavens and on earth surrenders itself, willingly or unwillingly, since unto Him all must return?
  • Al-An'am (The Cattle)

    إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ (6:36)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Innama yastajeebu allatheena yasmaAAoona waalmawta yabAAathuhumu Allahu thumma ilayhi yurjaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:gives life to the dead] [Allah:the return to Him] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Resurrection of the dead]

  • 6:36 (Asad) Only they who listen [with their hearts] can respond to a call; and as for the dead [of heart], God [alone] can raise them from the dead, whereupon unto Him they shall return.
  • Al-An'am (The Cattle)

    وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَى أَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (6:60)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Wahuwa allathee yatawaffakum biallayli wayaAAlamu ma jarahtum bialnnahari thumma yabAAathukum feehi liyuqda ajalun musamman thumma ilayhi marjiAAukum thumma yunabbiokum bima kuntum taAAmaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:takes your souls by night] [Allah:the return to Him] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back]

  • 6:60 (Asad) And He it is who causes you to be [like] dead at night, and knows what you work in daytime; and He brings you back to life each days in order that a term set [by Him] be fulfilled. In the end, unto Him you must return: and then He will make you understand all that you were doing [in life].
  • Al-An'am (The Cattle)

    وَلاَ تَسُبُّواْ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّواْ اللّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (6:108)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Wala tasubboo allatheena yadAAoona min dooni Allahi fayasubboo Allaha AAadwan bighayri AAilmin kathalika zayyanna likulli ommatin AAamalahum thumma ila rabbihim marjiAAuhum fayunabbiohum bima kanoo yaAAmaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:the return to Him] [Revile not false gods]

  • 6:108 (Asad) But do not revile those [beings] whom they invoke instead of God, lest they revile God out of spite, and in ignorance: for, goodly indeed have We made their own doings appear unto every community In time, [however,] unto their Sustainer they must return: and then He will make them [truly] understand all that they were doing.
  • Yunus (Jonah)

    ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلاَئِفَ فِي الأَرْضِ مِن بَعْدِهِم لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ (10:14)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Thumma jaAAalnakum khalaifa fee alardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:the return to Him] [Inheritance:of the earth]

  • 10:14 (Asad) And thereupon We made you their successors on earth, so that We might behold how you act.
  • Yunus (Jonah)

    فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنفُسِكُم مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَينَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (10:23)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Falamma anjahum itha hum yabghoona fee alardi bighayri alhaqqi ya ayyuha alnnasu innama baghyukum AAala anfusikum mataAAa alhayati alddunya thumma ilayna marjiAAukum fanunabbiokum bima kuntum taAAmaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:the return to Him] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Worldly life:a little enjoyment] [Worldly life]

  • 10:23 (Asad) Yet as soon as He has saved them from this [danger], lo! they behave outrageously on earth, offending against all right ! O men! All your outrageous deeds are bound to fall back upon your own selves! [You care only for] the enjoyment of life in this world: [but remember that] in the end unto Us you must return, whereupon We shall make you truly understand all that you were doing [in life].
  • Yunus (Jonah)

    وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ (10:46)
    Baset - Hussari - Minshawi

    Waimma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka failayna marjiAAuhum thumma Allahu shaheedun AAala ma yafAAaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:the return to Him] [Allah's attributes:Witness to all things]

  • 10:46 (Asad) And whether We show thee [in this world something of what We hold in store for those [deniers of the truth], or whether We cause thee to die [before that retribution takes place - know that, in the end], it is unto Us that they must return; and God is witness to all that they do.
  • Yunus (Jonah)

    مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ (10:70)
    Baset - Hussari - Minshawi

    MataAAun fee alddunya thumma ilayna marjiAAuhum thumma nutheequhumu alAAathaba alshshadeeda bima kanoo yakfuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:the return to Him] [Worldly life:a little enjoyment]

  • 10:70 (Asad) [A brief] enjoyment in this world-and thereafter unto Us they must return: and then We shall let them taste suffering severe as an outcome of their persistent denial of the truth.
  •