English (Yusuf Ali): (Recite)
14:42 Think not that Allah doth not heed the deeds of those who do wrong. He but giveth them respite against a Day when the eyes will fixedly stare in horror,- Turkish:
14:42 (Ey Muhammed,) Allah'i sakin zulmedenlerin yapmakta olduklarindan habersiz sanma, onlari yalnizca gözlerin dehsetle belirecegi bir güne ertelemektedir.
French:
14:42 Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur accordera un délai jusqu'au jour où leurs regards se figeront.
German:
14:42 Wähne nicht, daß Allah achtlos ist dessen, was die Frevler tun. Er gibt ihnen nur Frist bis zu dem Tage, an dem die Augen starr blicken werden,
Spanish:
14:42 No creas que Alá se despreocupa de lo que hacen los impíos. Les remite solamente a un día en que mirarán con los ojos desorbitados,