English (Yusuf Ali): (Recite)
7:93 So Shu'aib left them, saying: "O my people! I did indeed convey to you the messages for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel, but how shall I lament over a people who refuse to believe!" Turkish:
7:93 O da onlardan yüz çevirdi ve (söyle) dedi: "Ey kavmim andolsun, size Rabbimin risaletini teblig ettim ve size ögüt verdim. Simdi ben, inkara sapan bir topluluga nasil üzülebilirim?"
French:
7:93 Il se détourna d'eux et dit: "O mon peuple, je vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils. Comment donc m'attristerais-je sur des gens mécréants?"
German:
7:93 Dann wandte er sich von ihnen ab und sprach: "O mein Volk, wahrlich, ich überbrachte euch die Botschaften meines Herrn und gab euch aufrichtigen Rat. Wie sollte ich mich nun betrüben über ein ungläubiges Volk?"
Spanish:
7:93 Se alejó de ellos, diciendo: "¡Pueblo! Os he comunicado los mensajes de mi Señor y os he aconsejado bien. ¿Cómo voy a sentirlo ahora por gente infiel?"