English (Yusuf Ali): (Recite)
7:34 To every people is a term appointed: when their term is reached, not an hour can they cause delay, nor (an hour) can they advance (it in anticipation). Turkish:
7:34 Her ümmet için bir ecel vardir. Onlarin ecelleri gelince, ne bir saat ertelenebilirler ne de öne alinabilirler (tam zamaninda çökerler.)
French:
7:34 Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent le retarder d'une heure et ils ne peuvent le hâter non plus.
German:
7:34 Jedem Volk ist eine Frist gesetzt; und wenn ihre Stunde gekommen ist, dann können sie (sie) auch nicht um einen Augenblick hinausschieben, noch können sie (sie) vorverschieben.
Spanish:
7:34 Cada comunidad tiene un plazo. Y cuando vence su plazo, no pueden retrasarlo ni adelantarlo una hora.