Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 62 - Ayat 2
 
Al-Jumu'ah (Friday)

Transliteration:
62:2 Huwa allathee baAAatha fee alommiyyeena rasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatihi wayuzakkeehim wayuAAallimuhumu alkitaba waalhikmata wain kanoo min qablu lafee dalalin mubeenin

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah's signs] [Messengers:sanctify the people] [Muhammad:sanctifies the people] [Muhammad:the unlettered Prophet] [Muhammad:Wisdom of] [Sanctification] [Wisdom]

English (Yusuf Ali): (Recite)
62:2 It is He Who has sent amongst the Unlettered an apostle from among themselves, to rehearse to them His Signs, to sanctify them, and to instruct them in Scripture and Wisdom,- although they had been, before, in manifest error;-

Turkish:
62:2 O, Řmmţler išinde, kendilerinden olan ve onlara ayetlerini okuyan, onlari arindirip-temizleyen ve onlara kitap ve hikmeti ÷greten bir elši g÷nderendir. Oysa onlar, bundan ÷nce geršekten ašikša bir sapiklik išinde idiler.

French:
62:2 C'est Lui qui a envoyÚ Ó des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des leurs qui leur rÚcite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils Útaient auparavant dans un Úgarement Úvident,

German:
62:2 Er ist es, Der unter den Analphabeten einen Gesandten erweckt hat aus ihrer Mitte, ihnen Seine Zeichen vorzutragen und sie zu reinigen und sie die Schrift und die Weisheit zu lehren, wiewohl sie zuvor in offenkundigem Irrtum gewesen waren,

Spanish:
62:2 ╔l es quien ha mandado a los gentiles un Enviado salido de ellos, que les recita Sus aleyas, les purifica y les ense˝a la Escritura y la SabidurÝa. Antes estaban, evidentemente, extraviados.

Copyright ę2000-2010 IslamiCity.com