English (Yusuf Ali): (Recite)
6:7 If We had sent unto thee a written (message) on parchment, so that they could touch it with their hands, the Unbelievers would have been sure to say: "This is nothing but obvious magic!" Turkish:
6:7 Biz Kitabi üzerine yazili bir kagitta göndersek ve onlar elleriyle dokunsalar bile, inkar edenler, tartismasiz: "Bu apaçik bir büyüden baskasi degildir" derler.
French:
6:7 Même si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu'ils pouvaient toucher de leurs mains, ceux qui ne croient pas auraient certainement dit: "Ce n'est que de la magie évidente!"
German:
6:7 Wenn Wir dir auch eine Schrift hinabgesandt hätten auf Pergament, welche sie befühlt hätten mit ihren Händen, die Ungläubigen hätten selbst dann gesagt: "Das ist nichts als offenkundige Zauberei."
Spanish:
6:7 Si hubiéramos hecho bajar sobre ti una Escritura escrita en pergamino y la hubieran palpado con sus manos, aun así, los que no creen habrían dicho: "Esto no es sino manifiesta magia".