English (Yusuf Ali): (Recite)
40:56 Those who dispute about the signs of Allah without any authority bestowed on them,- there is nothing in their breasts but (the quest of) greatness, which they shall never attain to: seek refuge, then, in Allah. It is He Who hears and sees (all things). Turkish:
40:56 Süphesiz, kendilerine gelmis bulunan hiç bir delil olmaksizin, Allah'in ayetleri konusunda mücadele edenlere gelince; onlarin gögüslerinde kendisine ulasamayacaklari bir büyüklük (istegin)den baskasi yoktur. Artik sen Allah'a sigin. Süphesiz O hakkiyla isiten, hakkiyla görendir.
French:
40:56 Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont dans leur poitrines qu'orgueil. Ils n'atteindront pas leur but. Implore donc la protection d'Allah, car c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant.
German:
40:56 Diejenigen, die über die Zeichen Allahs streiten, ohne daß irgendeine Ermächtigung zu ihnen kam - nichts ist in ihren Herzen als Großmanssucht -, sie werden es nicht erreichen. So nimm Zuflucht bei Allah. Fürwahr, Er ist der Allhörende, der Allsehende.
Spanish:
40:56 Quienes discuten de los signos de Alá sin haber recibido autoridad, no piensan sino en grandezas, que no alcanzarán. ¡Busca, pues, refugio en Alá! Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo ve.