English (Yusuf Ali): (Recite)
4:98 Except those who are (really) weak and oppressed - men, women, and children - who have no means in their power, nor (a guide-post) to their way. Turkish:
4:98 Ancak erkeklerden, kadinlardan ve çocuklardan müstaz'aflar olup hiç bir çareye güç yetiremeyenler ve bir yol (çikis) bulamayanlar baska.
French:
4:98 A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne trouvent aucune voie:
German:
4:98 Ausgenommen nur die Schwachen unter den Männern, Frauen und Kindern, die außerstande sind, einen Plan zu fassen oder einen Weg zu finden.
Spanish:
4:98 Quedan exceptuados los oprimidos -hombres, mujeres y niños-, que no disponen de posibilidades y no son dirigidos por el Camino.