Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 33 - Ayat 35
 
Al-Ahzab (The Confederates)

Transliteration:
33:35 Inna almuslimeena waalmuslimati waalmumineena waalmuminati waalqaniteena waalqanitati waalssadiqeena waalssadiqati waalssabireena waalssabirati waalkhashiAAeena waalkhashiAAati waalmutasaddiqeena waalmutasaddiqati waalssaimeena waalssaimati waalhafitheena furoojahum waalhafithati waalththakireena Allaha katheeran waalththakirati aAAadda Allahu lahum maghfiratan waajran AAatheeman

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Believers:men and women] [Believers:rewarded] [Charity [zakah]] [Fasting:men and women] [Forgiveness] [Muslims] [Patience:reward for] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)] [Women]

English (Yusuf Ali): (Recite)
33:35 For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward.

Turkish:
33:35 Süphesiz, müslüman erkekler ve müslüman kadinlar, mü'min erkekler ve mü'min kadinlar, gönülden (Allah'a) itaat eden erkekler ve gönülden (Allah'a) itaat eden kadinlar, sadik olan erkekler ve sadik olan kadinlar, sabreden erkekler ve sabreden kadinlar, saygiyla (Allah'tan) korkan erkekler ve saygiyla (Allah'tan) korkan kadinlar, sadaka veren erkekler ve sadaka veren kadinlar, oruç tutan erkekler ve oruç tutan kadinlar, irzlarini koruyan erkekler ve (irzlarini) koruyan kadinlar, Allah'i çokca zikreden erkekler ve (Allah'i çokca) zikreden kadinlar; (iste) bunlar için Allah bir bagislanma ve büyük bir ecir hazirlamistir.

French:
33:35 Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et endurantes, craignants et craignantes, donneurs et donneuses d'aumònes, jeûnants et jeûnantes, gardiens de leur chasteté et gardiennes, invocateurs souvent d'Allah et invocatrices: Allah a préparé pour eux un pardon et une énorme récompense.

German:
33:35 Wahrlich, die muslimischen Männer und die muslimischen Frauen, die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen, die gehorsamen Männer und die gehorsamen Frauen, die wahrhaftigen Männer und die wahrhaftigen Frauen, die standhaften Männer und die standhaften Frauen, die demütigen Männer und die demütigen Frauen, die Männer, die Almosen geben, und die Frauen, die Almosen geben, die Männer, die fasten, und die Frauen, die fasten, die Männer, die ihre Keuschheit wahren, und die Frauen, die ihre Keuschheit wahren, die Männer, die Allahs häufig gedenken, und die Frauen, die gedenken - Allah hat ihnen Vergebung und herrlichen Lohn bereitet.

Spanish:
33:35 Alá ha preparado perdón y magnífica recompensa para los musulmanes y las musulmanas, los creyentes y las creyentes, los devotos y las devotas, los sinceros y las sinceras, los pacientes y las pacientes, los humildes y las humildes, los que y las que dan limosna, los que y las que ayunan, los castos y las castas, los que y las que recuerdan mucho a Alá.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com