Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 3 - Ayat 64
 
Al-Imran (The Family of Imran)

Transliteration:
3:64 Qul ya ahla alkitabi taAAalaw ila kalimatin sawain baynana wabaynakum alla naAAbuda illa Allaha wala nushrika bihi shayan wala yattakhitha baAAduna baAAdan arbaban min dooni Allahi fain tawallaw faqooloo ishhadoo bianna muslimoona

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:associate no partners with Him] [Allah:worship Him (alone)] [Muslims] [People of the Book:relationship to Muslims]

English (Yusuf Ali): (Recite)
3:64 Say: "O People of the Book! come to common terms as between us and you: That we worship none but Allah; that we associate no partners with him; that we erect not, from among ourselves, Lords and patrons other than Allah." If then they turn back, say ye: "Bear witness that we (at least) are Muslims (bowing to Allah's Will).

Turkish:
3:64 De ki: "Ey Kitap Ehli, bizimle sizin aranizda müsterek (olan) bir kelimeye (tevhide) gelin. Allah'tan baskasina kulluk etmeyelim, O'na hiç bir seyi ortak kosmayalim ve Allah'i birakip bir kismimiz (diger) bir kismimizi Rabler edinmeyelim." Eger yine yüz çevirirlerse, deyin ki: "Sahid olun, biz gerçekten müslümanlariz."

French:
3:64 - Dis: "O gens du Livre, venez à une parole commune entre nous et vous: que nous n'adorions qu'Allah, sans rien Lui associer, et que nous ne prenions point les uns les autres pour seigneurs en dehors d'Allah". Puis, s'ils tournent le dos, dites: "Soyez témoins que nous, nous sommes soumis".

German:
3:64 Sprich: "O Volk der Schrift (Bibel), kommt herbei zu einem Wort, das gleich ist zwischen uns und euch: daß wir keinen anbeten denn Allah und daß wir Ihm keinen Nebenbuhler zur Seite stellen und daß nicht die einen unter uns die anderen zu Herren nehmen statt Allah." Doch wenn sie sich abkehren, dann sprecht: "Bezeugt, daß wir uns (Gott) ergeben haben."

Spanish:
3:64 Di: "¡Gente de la Escritura !Convengamos en una fórmula aceptable a nosotros y a vosotros, según la cual no serviremos sino a Alá, no Le asociaremos nada y no tomaremos a nadie de entre nosotros como Señor fuera de Alá". Y, si vuelven la espalda, decid: "¡Sed testigos de nuestra sumisión!"

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com