Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 22 - Ayat 30
 
Al-Hajj (The Pilgrimage)

Transliteration:
22:30 Thalika waman yuAAaththim hurumati Allahi fahuwa khayrun lahu AAinda rabbihi waohillat lakumu alanAAamu illa ma yutla AAalaykum faijtaniboo alrrijsa mina alawthani waijtaniboo qawla alzzoori

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Food:lawful and forbidden] [Idols and idolatry] [Pilgrimage]

English (Yusuf Ali): (Recite)
22:30 Such (is the Pilgrimage): whoever honours the sacred rites of Allah, for him it is good in the Sight of his Lord. Lawful to you (for food in Pilgrimage) are cattle, except those mentioned to you (as exception): but shun the abomination of idols, and shun the word that is false,-

Turkish:
22:30 Iste böyle; kim Allah'in haram kildiklarini (gözetip hükümlerini) yüceltirse, Rabbinin katinda kendisi için hayirlidir. Size (haklarinda yasaklar) okunanlar disindaki hayvanlar helal kilindi. Öyleyse igrenç bir pislik olan putlardan kaçinin, yalan söz söylemekten de kaçinin.

French:
22:30 Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées d'Allah cela lui sera meilleur auprès de Son Seigneur. Le bétail, sauf ce qu'on vous a cité, vous a été rendu licite. Abstenez-vous de la souillure des idoles et abstenez-vous des paroles mensongères.

German:
22:30 Das (ist so). Und wer die heiligen Dinge Allahs ehrt, es wird gut für ihn sein vor seinem Herrn. Erlaubt ist euch alles Vieh, mit Ausnahme dessen, was euch angesagt worden ist. Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge,

Spanish:
22:30 ¡Así es! Y quien respete las cosas sagradas de Alá, será mejor para él ante su Señor. Se os han declarado lícitos los rebaños, excepto lo que se os recita. ¡Evitad la contaminación que viene de los ídolos! ¡Evitad el decir falsedades!

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com