English (Yusuf Ali): (Recite)
2:239 If ye fear (an enemy), pray on foot, or riding, (as may be most convenient), but when ye are in security, celebrate Allah's praises in the manner He has taught you, which ye knew not (before). Turkish:
2:239 Eger korkarsaniz, yaya veya binekte iken kilin. Güvenlige girdiginizde ise, yine Allah'i, bilmediginiz seyleri size ögrettigi gibi zikredin.
French:
2:239 Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures. Puis quand vous êtes en sécurité, invoquez Allah comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas.
German:
2:239 Wenn ihr in Furcht seid, dann (sprecht euer Gebet) im Stehen oder im Reiten: seid ihr aber in Sicherheit, dann gedenket Allahs, da Er euch das lehrte, was ihr nicht wußtet.
Spanish:
2:239 Si teméis algún peligro, de pie o montados. Y, cuando estéis en seguridad, ¡recordad a Alá... cómo os enseño lo que no sabíais...!