English (Yusuf Ali): (Recite)
19:39 But warn them of the Day of Distress, when the matter will be determined: for (behold,) they are negligent and they do not believe! Turkish:
19:39 Is(in) hükme baglanip bitecegi, hasret gününe karsi onlari uyar; onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmiyorlar.
French:
19:39 Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce monde] inattentifs et qu'ils ne croient pas.
German:
19:39 Und warne sie vor dem Tag der Trauer, wenn der Spruch gefällt werden wird. Jetzt sind sie in Sorglosigkeit, daher glauben sie nicht.
Spanish:
19:39 ˇPrevénles contra el día de la Lamentación, cuando se decida la cosa! Y ellos, entre tanto, están despreocupados y no creen.