Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 18 - Ayat 50
 
Al-Kahf (The Cave)

Transliteration:
18:50 Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa kana mina aljinni fafasaqa AAan amri rabbihi afatattakhithoonahu wathurriyyatahu awliyaa min doonee wahum lakum AAaduwwun bisa lilththalimeena badalan

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Adam:angels prostrated to him] [Angels:and Adam] [Jinn] [lblis ( Satan ):refused to prostrate] [Satan:enemy of man]

English (Yusuf Ali): (Recite)
18:50 Behold! We said to the angels, "Bow down to Adam": They bowed down except Iblis. He was one of the Jinns, and he broke the Command of his Lord. Will ye then take him and his progeny as protectors rather than Me? And they are enemies to you! Evil would be the exchange for the wrong-doers!

Turkish:
18:50 Hani meleklere: "Adem'e secde edin" demistik; Iblis'in disinda (digerleri) secde etmislerdi. O cinlerdendi, böylelikle Rabbinin emrinden disari çikmisti. Bu durumda Beni birakip onu ve onun soyunu veliler mi edineceksiniz? Oysa onlar sizin düsmanlarinizdir. (Bu,) Zalimler için ne kadar kötü bir (tercih) degistirmedir.

French:
18:50 Et lorsque Nous dîmes aux Anges: "Prosternez-vous devant Adam", ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan] qui était du nombre des djinns et qui se révolta contre le commandement de son Seigneur. Allez-vous cependant le prendre, ainsi que sa descendance, pour alliés en dehors de Moi, alors qu'ils vous sont ennemis? Quel mauvais échange pour les injustes!

German:
18:50 Und (gedenke der Zeit) da Wir zu den Engeln sprachen: "Bezeuget Adam Ehrerbietung", und sie bezeugten Ehrerbietung. Nur Iblis nicht. Er war einer der Dschinn, so war er ungehorsam gegen den Befehl seines Herrn. Wollt ihr nun ihn und seine Nachkommenschaft zu Freunden nehmen statt Mich, und sie sind eure Feinde? Schlimm ist der Eintausch für die Frevler.

Spanish:
18:50 Y cuando dijimos a los ángeles: "¡Prosternaos ante Adán!" Se prosternaron, excepto Iblis, que era uno de los genios y desobedeció la orden de su Señor. ¿Cómo? ¿Les tomaréis, a él y a sus descendientes, como amigos, en lugar de tomarme a Mí, siendo así que son vuestros enemigos? ¡Qué mal trueque para los impíos!

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com