English (Yusuf Ali): (Recite)
18:48 And they will be marshalled before thy Lord in ranks, (with the announcement), "Now have ye come to Us (bare) as We created you first: aye, ye thought We shall not fulfil the appointment made to you to meet (Us)!": Turkish:
18:48 Onlar senin Rabbine sira sira sunulmuslardir. Andolsun, siz ilk defa yarattigimiz gibi bize gelmis oldunuz. Hayir, bizim size bir kavusma-zamani tesbit etmedigimizi sanmistiniz degil mi?
French:
18:48 Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur. "Vous voilà venus à Nous comme Nous vous avons créés la première fois. Pourtant vous prétendiez que Nous ne remplirions pas Nos promesses".
German:
18:48 Und sie werden vor deinem Herrn aufgestellt werden in Reihen: "Nun seid ihr zu Uns gekommen, so wie Wir euch erstmals erschufen. Ihr aber wähntet, Wir würden euch nie einen Tag der Erfüllung bestimmen."
Spanish:
18:48 y sean presentados en fila ante tu Señor. "Venís a Nosotros como os creamos por vez primera. Y ¿pretendíais que no íbamos a citaros?"