Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 18 - Ayat 45
 
Al-Kahf (The Cave)

Transliteration:
18:45 Waidrib lahum mathala alhayati alddunya kamain anzalnahu mina alssamai faikhtalata bihi nabatu alardi faasbaha hasheeman tathroohu alrriyahu wakana Allahu AAala kulli shayin muqtadiran

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Plants] [Rain sent down by Allah] [Winds] [Worldly life:similitude of]

English (Yusuf Ali): (Recite)
18:45 Set forth to them the similitude of the life of this world: It is like the rain which we send down from the skies: the earth's vegetation absorbs it, but soon it becomes dry stubble, which the winds do scatter: it is (only) Allah who prevails over all things.

Turkish:
18:45 Onlara, dünya hayatinin örnegini ver; gökten indirdigimiz suya benzer, onunla yeryüzünün bitkileri birbirine karisti, böylece rüzgarlarin savurdugu çali-çirpi oluverdi. Allah, her seyin üzerinde güç yetirendir.

French:
18:45 Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous faisons descendre du ciel; la végétation de la terre se mélange à elle. Puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent. Allah est certes Puissant en toutes choses!

German:
18:45 Gib ihnen das Gleichnis vom irdischen Leben: Es ist wie das Wasser, das Wir vom Himmel niedersenden, mit dem die Pflanzen der Erde sich sättigen, und dann werden sie dürre Spreu, die der Wind verweht. Allah hat Macht über alle Dinge.

Spanish:
18:45 Propónles la parábola de la vida de acá. Es como agua que hacemos bajar del cielo y se empapa de ella la vegetación de la tierra, pero se convierte en hierba seca, que los vientos dispersan. Alá es potísimo en todo.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com