Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 17 - Ayat 60
 
Al-Isra (The Journey by Night)

Transliteration:
17:60 Waith qulna laka inna rabbaka ahata bialnnasi wama jaAAalna alrruya allatee araynaka illa fitnatan lilnnasi waalshshajarata almalAAoonata fee alqurani wanukhawwifuhum fama yazeeduhum illa tughyanan kabeeran

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:encompasses all things] [Trials and tests] [Zaqquum Tree of]

English (Yusuf Ali): (Recite)
17:60 Behold! We told thee that thy Lord doth encompass mankind round about: We granted the vision which We showed thee, but as a trial for men,- as also the Cursed Tree (mentioned) in the Qur'an: We put terror (and warning) into them, but it only increases their inordinate transgression!

Turkish:
17:60 Hani biz sana: "Muhakkak Rabbin insanlari çepeçevre kusatmistir" demistik. Sana gösterdigimiz o rüyayi insanlari denemek için yaptik, Kur'an'da lanetlenmis agaci da. Biz onlari korkutuyoruz. Fakat (bu) onlarda büyük bir azginliktan baska bir sey arttirmiyor.

French:
17:60 Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur cerne tous les gens (par Sa puissance et Son savoir). Quant à la vision que Nous t'avons montrée, Nous ne l'avons faite que pour éprouver les gens, tout comme l'arbre maudit mentionné dans le Coran. Nous les menaçons; mais cela ne fait qu'augmenter leurs grande transgression.

German:
17:60 Und (gedenke der Zeit) da Wir zu dir sprachen: "Dein Herr umfaßt die Menschen." Und Wir haben das Traumgesicht, das Wir dich sehen ließen, nur als eine Prüfung für die Menschen gemacht und ebenso den verfluchten Baum im Koran. Und Wir warnen sie, jedoch es bestärkt sie nur in großer Ruchlosigkeit.

Spanish:
17:60 Y cuando te dijimos: "Tu Señor cerca a los hombres". No hicimos del sueño que te mostramos y del árbol maldito mencionado en el Corán sino tentación para los hombres. Cuanto más les amedrentamos, más aumenta su rebeldía.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com