Print Page | Close Window

Grammar

Printed From: IslamiCity.com
Category: Culture & Community
Forum Name: Arabic Language
Forum Discription: This forum is dedicated for Arabic language learner. Member who master in Arabic can help others who want to learn Arabic.
URL: http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=7066
Printed Date: 02 September 2014 at 10:44am


Topic: Grammar
Posted By: ummziba
Subject: Grammar
Date Posted: 05 October 2006 at 5:59am

Assalamu alaikum,

This thread can be for all things related to Arabic grammar.  Please feel free to contribute your knowledge of this for the benefit of all of us!

  • a vowel is called "haraka" (movement)
  • a consonant with a vowel sign (fatha, kasara, dhamma) is called "mutahanik" (moved)
  • a consonant without a vowel sign is called "sakin" (resting)
  • a double consonant without a vowel sound in between, is written only once and a sign called "shadda" is placed over it.  Shadda looks like a tiny letter w, only with rounded bottoms, not pointed like the keyboard makes it!
  • when a consonant has shadda, the letter sound must be distinctly pronounced twice (for example: sheen with fatha and meem with shadda and fatha would be pronounced "shamma" (to smell)


-------------
Sticks and stones may break my bones, but your words...they break my soul ~



Replies:
Posted By: hat2010
Date Posted: 12 October 2006 at 8:00am
Wa alikoom salaam wa baraktuhu....

Now - one thing english speakers will miss is the little articles of is/are/
am.

Simply put - "I" "you" he" etc contain and imply what we use as "is/are/
am."

Example - Ana ferhan. inti lit "I happy"

If this is direction you were thinking of for this thread and is helpful I'll
continue to build on this post...

Allah lounikoom



-------------


Posted By: ummziba
Date Posted: 13 October 2006 at 4:38am

Assalamu alaikum,

Yes, please do continue to contribute!  Thanks.

Peace, ummziba.



-------------
Sticks and stones may break my bones, but your words...they break my soul ~


Posted By: hat2010
Date Posted: 27 October 2006 at 6:58pm
Peace

Bismillah.

When we use common verbs the subject is appended to it. Which isn't
too different from English. Except that missing article bit I mentioned
above (in the example 'at' is the missing one)

"Look at her!" - "Shoof-ha"
"Look at him!" - "Shoof-he"
"Look at me" - "Shoof-nii"
"Look at them" - "Shoof-hom"
"Look at us" - "Shoof-na"

Salaam...

-------------


Posted By: hat2010
Date Posted: 07 November 2006 at 7:57pm
Peace,

Bismillah.

Possessives (using house 'dar')

"My house" - Dar-ee
"Your house" - Dar-ik
"His house" - Dar-he
"Her house" - Dar-ha
"Our house" - Dar-na
"Their house" - Dar-hom

-------------



Print Page | Close Window