Active TopicsActive Topics  Display List of Forum MembersMemberlist  CalendarCalendar  Search The ForumSearch  HelpHelp
  RegisterRegister  LoginLogin  Old ForumOld Forum  Twitter  Facebook
Advertisement:
         

Interfaith Dialogue
 IslamiCity Forum - Islamic Discussion Forum : Religion - Islam : Interfaith Dialogue
Message Icon Topic: surah 2 Post Reply Post New Topic
Page  of 2 Next >>
Author Message
Caringheart
 
Senior Member
Senior  Member
Avatar

Joined: 02 March 2012
Online Status: Offline
Posts: 2495
Quote Caringheart Replybullet Topic: surah 2
    Posted: 10 February 2013 at 3:42pm
As I was listening to surah 2 today...
Who are the following verses meant to refer to?
"And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only."  (surah 2:11)
Who is this meant to refer to?
"And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock. " (surah 2:14)
and who does this refer to?

and,
"Allah (Himself) doth mock"  ?  (2:15)
"Allah taketh away their light and leaveth them in darkness"  ?  (2:17)


Edited by Caringheart - 11 February 2013 at 3:07pm
Let us seek Truth together
Blessed be God forever
IP IP Logged
Caringheart
 
Senior Member
Senior  Member
Avatar

Joined: 02 March 2012
Online Status: Offline
Posts: 2495
Quote Caringheart Replybullet Posted: 10 February 2013 at 8:19pm
surah 2
And if ye do it not - and ye can never do it - then guard yourselves against the Fire prepared for disbelievers, whose fuel is of men and stones. (24)

 And give glad tidings (O Muhammad) unto those who believe and do good works; that theirs are Gardens underneath which rivers flow; as often as they are regaled with food of the fruit thereof, they say: this is what was given us aforetime; and it is given to them in resemblance. There for them are pure companions; there for ever they abide. (25)

Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat or anything above that. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude?


Can anyone please explain these verses to me?  I can not derive any meaning from them.
Thanks.

and from this one
;

How disbelieve ye in Allah when ye were dead and He gave life to you! Then He will give you death, then life again, and then unto Him ye will return. (28)

it is apparent that resurrection was being supported.


Edited by Caringheart - 10 February 2013 at 8:21pm
Let us seek Truth together
Blessed be God forever
IP IP Logged
Abu Loren
 
Senior Member
Senior  Member
Avatar

Joined: 29 June 2012
Location: United Arab Emirates
Online Status: Offline
Posts: 1201
Quote Abu Loren Replybullet Posted: 11 February 2013 at 2:09am
Originally posted by Caringheart

surah 2
And if ye do it not - and ye can never do it - then guard yourselves against the Fire prepared for disbelievers, whose fuel is of men and stones. (24)

 And give glad tidings (O Muhammad) unto those who believe and do good works; that theirs are Gardens underneath which rivers flow; as often as they are regaled with food of the fruit thereof, they say: this is what was given us aforetime; and it is given to them in resemblance. There for them are pure companions; there for ever they abide. (25)

Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat or anything above that. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude?


Can anyone please explain these verses to me?  I can not derive any meaning from them.
Thanks.

and from this one
;

How disbelieve ye in Allah when ye were dead and He gave life to you! Then He will give you death, then life again, and then unto Him ye will return. (28)

it is apparent that resurrection was being supported.
 
And if you do not, do what was mentioned because you are incapable, and you will not (a parenthetical statement), that is, never [will you be able to], because of its inimitability, then fear, through belief in God and [belief] that this is not the words of a human, the Fire, whose fuel is men, disbelievers, and stones, like their very idols, indicating that its heat is extreme, since it burns with the [stones] mentioned, unlike the fires of this world that burn with wood and similar materials; prepared, and made ready, for disbelievers, so that they are punished in it (this [phrase, u‘iddat li’l-kāfirīna, ‘prepared for disbelievers’] is either a new sentence or a sustained circumstantial qualifier).
2:24
 
And give good tidings to, inform, those who believe, who have faith in God, and perform righteous deeds, such as the obligatory and supererogatory [rituals], that theirs shall be Gardens, of trees, and habitations, underneath which, that is, underneath these trees and palaces, rivers run (tajrī min tahtihā’l-anhāru), that is, there are waters in it (al-nahr is the place in which water flows [and is so called] because the water carves [yanhar] its way through it; the reference to it as ‘running’ is figurative); whensoever they are provided with fruits therefrom, that is, whenever they are given to eat from these gardens, they shall say, ‘This is what, that is, the like of what we were provided with before’, that is, before this, in Paradise, since its fruits are similar (and this is evidenced by [the following statement]): they shall be given it, the provision, in perfect semblance, that is, resembling one another in colour, but different in taste; and there for them shall be spouses, of houris and others, purified, from menstruation and impurities; therein they shall abide: dwelling therein forever, neither perishing nor departing therefrom. And when the Jews said, ‘Why does God strike a similitude about flies, where He says, And if a fly should rob them of anything [Q. 22:73] and about a spider, where He says, As the likeness of the spider [Q. 29:41]: what does God want with these vile creatures? God then revealed the following:
2:25
 
How do you, people of Mecca, disbelieve in God, when you were dead, semen inside loins, and He gave you life, in the womb and in this world by breathing Spirit into you (the interrogative here is either intended to provoke amazement at their [persistent] unbelief despite the evidence established, or intended as a rebuke); then He shall make you dead, after your terms of life are completed, then He shall give you life, at the Resurrection, then to Him you shall be returned!, after resurrection, whereupon He shall requite you according to your deeds; and He states, as proof of the Resurrection, when they denied it:
2:28
 
* تفسير Tafsir al-Jalalayn


Edited by Abu Loren - 11 February 2013 at 2:09am
IP IP Logged
Caringheart
 
Senior Member
Senior  Member
Avatar

Joined: 02 March 2012
Online Status: Offline
Posts: 2495
Quote Caringheart Replybullet Posted: 11 February 2013 at 10:00am
Thank you Abu_Loren,

The first two still have no meaning for me.  Do they have meaning to you, that you can put in your own words, for me to understand?

Thanks,
CH

Also, you did not respond to my first post.  Is there a reason?  Thanks.


Edited by Caringheart - 11 February 2013 at 10:01am
Let us seek Truth together
Blessed be God forever
IP IP Logged
Abu Loren
 
Senior Member
Senior  Member
Avatar

Joined: 29 June 2012
Location: United Arab Emirates
Online Status: Offline
Posts: 1201
Quote Abu Loren Replybullet Posted: 11 February 2013 at 11:49am
Originally posted by Caringheart

Thank you Abu_Loren,

The first two still have no meaning for me.  Do they have meaning to you, that you can put in your own words, for me to understand?

Thanks,
CH

Also, you did not respond to my first post.  Is there a reason?  Thanks.
 
You did not provide the verse numbers for them, so I think you meant verses 11 & 13 respectively.
 

Sahih International 

And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers." 2:11

And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not. 2:13

God Allah Subhana Wa Ta'ala is talking about all the disbelievers. It actually starts in verse 6.
 

Sahih International

 

Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe. 2:6

This is all summed up in verse 17.
 

Sahih International

 

Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see. 2:17

Also you might want to try different English translations. I use quran.com as they have English translations from Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusef Ali, Shakir and Dr. Ghali. You can take your pick from all of those.

 
IP IP Logged
nothing
 
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 09 November 2008
Location: Andorra
Online Status: Offline
Posts: 417
Quote nothing Replybullet Posted: 11 February 2013 at 3:14pm
Originally posted by Caringheart

As I was listening to surah 2 today...
Who are the following verses meant to refer to?
"And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only."  (surah 2)
Who is this meant to refer to?
"And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock. " (surah 2)

This is a created dialogue which you find few of them in the Qur'an. Trying to associate these kind to specific people in the past will end up the Qur'an as historical book, which is not the intention of the author.

In this dialogue Allah explains that a hypocritical character is part of unbelief. As we know there are silence unbelief, fully declared unbelief and unbelief in disguise. This dialogue explain the last character, the munafik, the hypocrite, the disguised. You read it in the sentence:  "And when they fall in with those who believe, they say: We believe;


and,
"Allah (Himself) doth mock"  ?

I am a Wahdatul wujuder (remember Patheism?), and I have no problem understanding this. Allah is the system in which we are all part of it. Whatever we do - God claims it.


"Allah taketh away their light and leaveth them in darkness"  ?

Same as above. When Mr A refused the guidance (light) therefore God took away his light.

IP IP Logged
Caringheart
 
Senior Member
Senior  Member
Avatar

Joined: 02 March 2012
Online Status: Offline
Posts: 2495
Quote Caringheart Replybullet Posted: 11 February 2013 at 3:17pm
Thank you Abu_Loren,

Yes, I use refer to many different translations.  It's just that no matter how many translations I read I still derive no meaning from alot of the verses.  They often just sound like ramblings.  So I try to come to those who have grown up with these verses to see what they mean to them, in plain language.

Yes, you are correct, it would have been helpful if I had included the verse numbers in my first post.  I have added them. Smile

You say;
God Allah Subhana Wa Ta'ala is talking about all the disbelievers."
and I ask; Does this have a specific connotation in your mind?  To you, who are disbelievers?
"Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see."
and yes, who is this allah that blinds people?

Salaam,
Caringheart

Are you able to put the other two(2:24 and 2:26) in your own words that I might understand what they mean to you?



Edited by Caringheart - 11 February 2013 at 3:38pm
Let us seek Truth together
Blessed be God forever
IP IP Logged
Caringheart
 
Senior Member
Senior  Member
Avatar

Joined: 02 March 2012
Online Status: Offline
Posts: 2495
Quote Caringheart Replybullet Posted: 11 February 2013 at 3:29pm
Originally posted by nothing


This is a created dialogue which you find few of them in the Qur'an. Trying to associate these kind to specific people in the past will end up the Qur'an as historical book, which is not the intention of the author.

Greetings Nothing,

Thanks also for your reply.
Yes, this is what I would hope to discern from the text, but there are those who would assign specific meaning to them also, aren't there?

I can not say what I make of the 'allah is a mocker' explanation, whether is it something I could understand or accept, or what I make of the explanation of his taking away the light.  I appreciate your explanations though.  Thanks.

Salaam,
Caringheart



Edited by Caringheart - 11 February 2013 at 3:34pm
Let us seek Truth together
Blessed be God forever
IP IP Logged
Page  of 2 Next >>
Post Reply Post New Topic
Printable version Printable version

Forum Jump
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot create polls in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Disclaimer:
The opinions expressed herein contain positions and viewpoints that are not necessarily those of IslamiCity. This forum is offered to stimulate dialogue and discussion in our continuing mission of being an educational organization.
If there is any issue with any of the postings please email to icforum at islamicity.com or if you are a forum's member you can use the report button.

Note: The 99 names of Allah avatars are courtesy of www.arthafez.com

Advertisement:



Sponsored by:
Islamicity Membership Program:
IslamiCity Donation Program  http://www.islamicity.com/Donate
IslamiCity Arabic eLearning http://www.islamiCity.com/ArabAcademy
Complete Domain & Hosting Solutions www.icDomain.com
Home for Muslim Tunes www.icTunes.com
Islamic Video Collections www.islamiTV.com
IslamiCity Marriage Site www.icMarriage.com