<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwizguide.info/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>IslamiCity Forum - Islamic Discussion Forum : Daily words in original Arabic (Fussha)!</title>
  <link>http://www.IslamiCity.com/forum</link>
  <description>This is an XML content feed of; IslamiCity Forum - Islamic Discussion Forum : Languages : Daily words in original Arabic (Fussha)!</description>
  <pubDate>Fri, 24 May 2013 13:34:19 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Fri, 15 Feb 2013 14:41:52 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 8.04</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>www.IslamiCity.com/forum/RSS_post_feed.asp?TID=24504</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title>IslamiCity Forum - Islamic Discussion Forum</title>
   <url>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_images/ICForum_Logo.gif</url>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum</link>
  </image>
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : Chapter (102) s&amp;#363;rat l-tak&amp;#257;thur...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=174287#174287</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 15 February 2013 at 2:41pm<br /><br />Chapter (102) s&#363;rat l-tak&#257;thur (The piling Up)<br /><br />These words would be very beneficial for anyone trying to learn Arabic for the sake of understanding the Quran. They are also useful in general conversations.<br /><br />Grave - &#1602;&#1614;&#1576;&#1614;&#1585;<br />Graves - &#1605;&#1614;&#1602;&#1575;&#1576;&#1616;&#1585;<br />Until - &#1581;&#1614;&#1578;&#1614;&#1617;&#1609;<br />Nay - &#1603;&#1604;&#1575;&#1614;&#1617;<br />Will in the future - &#1587;&#1614;&#1608;&#1618;&#1601;<br />If - &#1573;&#1584;&#1575;, &#1604;&#1614;&#1608;&#1618;<br />Knowledge - &#1593;&#1616;&#1604;&#1618;&#1605;<br />Certainty - &#1610;&#1614;&#1602;&#1610;&#1616;&#1606;<br />Inferno/hell - &#1580;&#1614;&#1581;&#1616;&#1610;&#1605;]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 15 Feb 2013 14:41:52 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=174287#174287</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : &amp;#1573;&amp;#1584;&amp;#1575; - If&amp;#1...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=173173#173173</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 22 January 2013 at 11:14am<br /><br />&#1573;&#1584;&#1575; - If<br />&#1571;&#1614;&#1585;&#1618;&#1590;&#1612; - Land/Earth<br />&#1586;&#1616;&#1604;&#1618;&#1586;&#1575;&#1604;&#1612; - Earthquake<br />&#1571;&#1614;&#1579;&#1618;&#1602;&#1575;&#1604;&#1612; - Loads/Burdens<br />&#1605;&#1575; - What<br />&#1604;&#1614;&#1607;&#1575; - With it/that or for it/that<br />&#1571;&#1614;&#1582;&#1618;&#1576;&#1575;&#1585;&#1612; - News (plural)<br />&#1571;&#1593;&#1618;&#1605;&#1575;&#1604;&#1612; - Deeds/Works<br /><br />These words can be found in Surah Zalzalah Earthquake.]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 22 Jan 2013 11:14:21 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=173173#173173</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : &amp;#1578;&amp;#1616;&amp;#1610;&amp;#1618;&amp;#1606;...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=172949#172949</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 18 January 2013 at 6:24am<br /><br />&#1578;&#1616;&#1610;&#1618;&#1606; - Fig<br />&#1586;&#1614;&#1610;&#1618;&#1578;&#1615;&#1608;&#1618;&#1606; - Olive <br />&#1607;&#1584;&#1575; - This <br />&#1576;&#1614;&#1604;&#1614;&#1583; - Country<br />&#1571;&#1605;&#1616;&#1610;&#1618;&#1606; - Secure/Safe<br />&#1573;&#1606;&#1618;&#1587;&#1575;&#1606; - Man<br />&#1601;&#1616;&#1610; - In<br />&#1581;&#1614;&#1587;&#1614;&#1606; - Good/Well<br />&#1571;&#1614;&#1581;&#1618;&#1587;&#1614;&#1606; - Better/Best<br />&#1579;&#1615;&#1605;&#1614;&#1617; - Then<br />&#1571;&#1614;&#1605;&#1618;&#1585; - Order, Command/Matter, thing<br /><br />Many of these words can be found in Surah At-tin. ]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Jan 2013 06:24:40 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=172949#172949</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : Name &#8211; &amp;#1575;&amp;#1616;&amp;#1587;&amp;#1618;&amp;#1605;...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=172752#172752</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 15 January 2013 at 4:53am<br /><br />Name – &#1575;&#1616;&#1587;&#1618;&#1605; (ism)<br />Allah (God) – &#1575;&#1604;&#1604;&#1617;&#1607; (Allah)<br />The gracious – &#1575;&#1604;&#1585;&#1617;&#1581;&#1605;&#1575;&#1606; (Ar-Rahmaan)<br />The merciful – &#1575;&#1604;&#1585;&#1617;&#1581;&#1610;&#1605; (Ar-Rahim)<br />Praise (note: it is not thank) – &#1581;&#1614;&#1605;&#1618;&#1583;&#1612; (Hamd)<br />Lord – &#1585;&#1576;&#1617; (Rabb)<br />Universe – &#1593;&#1575;&#1604;&#1605;(3aalam)<br />Master/king/lord – &#1605;&#1575;&#1604;&#1616;&#1603; (Maalik)<br />Day – &#1610;&#1614;&#1608;&#1618;&#1605; (yaum)<br />Religion – &#1583;&#1616;&#1610;&#1618;&#1606; (Deen)<br />Path/way – &#1589;&#1616;&#1585;&#1575;&#1591; (Sirat)<br />Straight – &#1605;&#1615;&#1587;&#1618;&#1578;&#1614;&#1602;&#1616;&#1610;&#1618;&#1605; (Mustaqim)<br />Direct/live/straightaway – &#1605;&#1615;&#1576;&#1575;&#1588;&#1614;&#1585;&#1614;&#1577; (Mubaasharah)<br /><br />Memorise all these, as most of these can be found in Surat Faatiha and elsewhere in the Qur’an. These are some of the most repeated Arabic words in the Qur’an, except for the last word. Thus the last word is essential in Arabic language, as it refers to live/direct; you will see it written in Makka/Madina channels to indicate live streaming.]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 15 Jan 2013 04:53:51 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=172752#172752</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : Another point, when you use this...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=172276#172276</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 04 January 2013 at 3:15pm<br /><br />Another point, when you use this in question  '&#1607;&#1604; &#1610;&#1608;&#1580;&#1583; (Hal yuojad' then ensure that it is a masculine subject you are referring to, if the subject is feminine then you have to use (tuojad) with a 'Ta' &#1578;&#1608;&#1580;&#1583;. <br /><br />- '&#1610;' (ya) always represents masculine. <br />- '&#1578;' (ta) always represents feminine.<br /><br />Example: <br />(Masjid is always masculine) ?&#1607;&#1604; &#1610;&#1608;&#1580;&#1583; &#1605;&#1587;&#1580;&#1583; &#1601;&#1610; &#1605;&#1589;&#1585; (Hal Yuojad Masjid Fi Misr?) Is there a Masjid in Egypt? <br /><br />(University is always feminine)?&#1607;&#1604; &#1578;&#1608;&#1580;&#1583; &#1580;&#1575;&#1605;&#1593;&#1577; &#1601;&#1610; &#1605;&#1589;&#1585; (Hal Tuojad jaami'a Fi Misr?) Is there a University in Egypt? <br />]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 04 Jan 2013 15:15:32 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=172276#172276</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : Most of these words  are found...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171941#171941</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 25 December 2012 at 4:40am<br /><br />Most of these words  are found in the Quran exception to a few I.e Museum, students, university, office, and so on. having said that, these are daily day to day useful words.<br /><br />Another point to mention here, in Fussha there is no specific word for 'is'.]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 25 Dec 2012 04:40:02 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171941#171941</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : I have seen and heard people use...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171940#171940</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 25 December 2012 at 4:26am<br /><br />I have seen and heard people use 'is there' '&#1607;&#1604; &#1607;&#1606;&#1575;&#1603;'  (hal hunaaka) in the place of &#1607;&#1604; &#1610;&#1608;&#1580;&#1583; (Hal yuojad). the meaning of the two type of questions here would be understood in Fussha as, is there? However, the second is more appropriate as it literally means: is there? Whereas he first means literally: is over there? As an indication to distance, whereas the opposite an  indication to close by is &#1607;&#1606;&#1575; (hunaa) which means: 'here'. I.e.  &#1607;&#1606;&#1575; &#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1607;&#1585;&#1577;  (hunaa qaahirah) this means: Cairo is here. ]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 25 Dec 2012 04:26:17 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171940#171940</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : In english, we use &amp;#039;?&amp;#039;...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171869#171869</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 23 December 2012 at 11:02am<br /><br />In english, we use '?' to mark a question, well, in Arabic, it is the opposite to indicate a question '&#1567;'.<br /><br />What's your name?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1575; &#1575;&#1587;&#1605;&#1603;&#1567; (ma-smuka?)<br />What's the difference between us and them?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1575; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1602; &#1576;&#1610;&#1606;&#1606;&#1575; &#1608;&#1576;&#1610;&#1606;&#1607;&#1605;&#1567; (ma al-farq bainana wa-bainahum?)<br />What do you want?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1575;&#1584;&#1575; &#1578;&#1585;&#1610;&#1583;&#1567; (maada turiid?)<br />What shall I tell you?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1575;&#1584;&#1575; &#1571;&#1602;&#1608;&#1604; &#1604;&#1603;&#1567; (maada aquul lak?)<br />To where shall I go? (if you take the 'ilaa {means to}' off, then it means, where shall I go?) &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;?&#1571;&#1584;&#1607;&#1576; &#1575;&#1604;&#1609; &#1571;&#1610;&#1606; (ilaa ayna idhab)<br />Where are you from? &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;?&#1571;&#1606;&#1578; &#1605;&#1606; &#1571;&#1610;&#1606; (min ayna ant)<br />Where is the museum?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1571;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1581;&#1601;&#1567; (ayna l-mathaf?)<br />Where are you going?  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1575;&#1604;&#1609; &#1571;&#1610;&#1606; &#1584;&#1575;&#1607;&#1576;&#1577;&#1567; (ilaa ayna daahiba?)<br />Why did you go to Egypt?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1604;&#1605;&#1575;&#1584;&#1575; &#1584;&#1607;&#1576;&#1578; &#1575;&#1604;&#1609; &#1605;&#1589;&#1585;&#1567; (li-maada dahabti ila misr?)<br />Why do you hate him?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1604;&#1605;&#1575;&#1584;&#1575; &#1578;&#1603;&#1585;&#1607;&#1607;&#1567; (li-maada takrahu?)<br />Why did he pick her?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1604;&#1605;&#1575;&#1584;&#1575; &#1575;&#1582;&#1578;&#1575;&#1585;&#1607;&#1575;&#1567; (li-maada ixtaarha?)<br />When will Hasan return?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1578;&#1609; &#1587;&#1610;&#1593;&#1608;&#1583; &#1581;&#1587;&#1606;&#1567; (mata saya'uud Hasan?)<br />When is your birthday?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1578;&#1609; &#1593;&#1610;&#1583; &#1605;&#1610;&#1604;&#1575;&#1583;&#1603;&#1567; (mata 'iid miilaadak?)<br />Who are you?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1606; &#1571;&#1606;&#1578;&#1567; (man anta?)<br />Whose book is this?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1604;&#1605;&#1606; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1567; (li-man haada l-kitaab?)<br />Whom/who did you meet?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1606; &#1602;&#1575;&#1576;&#1604;&#1578;&#1567; (man qaabalt?)<br />How are you?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1610;&#1601; &#1581;&#1575;&#1604;&#1603;&#1567; (kayfa Haaluka?)<br />How did you know?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1610;&#1601; &#1593;&#1585;&#1601;&#1578;&#1567; (kayfa 'arafta?)<br />What time is it?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1605; &#1575;&#1604;&#1587;&#1575;&#1593;&#1577;&#1567; (kam as-saa'a?)<br />How old are you?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1605; &#1593;&#1605;&#1585;&#1603;&#1567; (kam 'umruk?)<br />How many students are in the university?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1605; &#1591;&#1575;&#1604;&#1576;&#1575; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1580;&#1575;&#1605;&#1593;&#1577;&#1567; (kam Taaliban fil-jaami'a?)<br />How much is this book?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1576;&#1603;&#1605; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1567; (bi-kam haada l-kitaab?)<br />How much do you love Egypt?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1605; &#1578;&#1581;&#1576; &#1605;&#1589;&#1585;&#1567; (kam tuhibb misr?)<br />How much money do you have (with you?)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1605; &#1605;&#1593;&#1603; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1575;&#1604;&#1567; (kam ma'aka min al-maal?)<br />How long have you been living here?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1605;&#1606;&#1584; &#1605;&#1578;&#1609; &#1578;&#1593;&#1610;&#1588; &#1607;&#1606;&#1575;&#1567; (mundu mata ta'iiš huna?)<br />How many hours did the operation/process last?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1603;&#1605; &#1587;&#1575;&#1593;&#1577; &#1583;&#1575;&#1605;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1605;&#1604;&#1610;&#1577;&#1567; (kam saa'a daamit al-'amaliyya?)<br />Are you Egyptian?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1607;&#1604; &#1575;&#1606;&#1578; &#1605;&#1589;&#1585;&#1610;&#1567; (hal anta misri?)<br />***Is this university famous?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#1607;&#1584;&#1607; &#1575;&#1604;&#1580;&#1575;&#1605;&#1593;&#1577; &#1605;&#1588;&#1607;&#1608;&#1585;&#1577;&#1567; (haadihi l-jaami'a mašhuura?)<br />&#1571;&#1604;&#1610;&#1587; &#1603;&#1584;&#1604;&#1603;&#1567; (a-laysa kadaalika?) Isn't that so?<br />&#1571;&#1594;&#1583;&#1575; &#1571;&#1604;&#1602;&#1575;&#1603;&#1567; (a-&#289;adan alqaak?) Will I see you tomorrow?<br />Is there an office close by/near? - &#1607;&#1604; &#1610;&#1608;&#1580;&#1583; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576; &#1602;&#1585;&#1610;&#1576;&#1567;<br /><br />***At-times questions can be asked without these terms, but rather from physical motion/emotion i.e. tone of voice, gesture and so on; having said that, you would perhaps use a verb or so to suggest your question. To understand this concept one would have to study the language a bit deeper than what is presented here. I mention this so that you are aware of this concept. <br />So, generally, in this type of situation, it is the question (Hal) would carry the meaning in your question; it is also similar to the rhetorical question in English. <br />You did it right/you have done it, yeah? Isn’t it done? &#1606;&#1593;&#1605;&#1567;/&#1589;&#1581;&#1610;&#1581; &#1601;&#1593;&#1604;&#1578; (Fa'alta sahih/na'm) ]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 23 Dec 2012 11:02:46 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171869#171869</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : In simple terms, a list below...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171868#171868</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 23 December 2012 at 9:51am<br /><br />In simple terms, a list below shows the questions and type of questions used in Arabic language. Without confusing digest this first. <br /><br />What? - &#1605;&#1575;&#1567; (Maa)<br />Who? - &#1605;&#1606;&#1567; (Man)<br />From? - &#1605;&#1606;&#1567; (Min)<br />Which? - &#1575;&#1610;&#1567; (Ayya)<br />Why? &#1604;&#1605;&#1575;&#1584;&#1575;&#1567; (Limaadaa)<br />For what? &#1604;&#1605;&#1575;&#1567; (Limaa)<br />Where? - &#1571;&#1610;&#1606;&#1567; (Ayna)<br />To where? -  ?&#1575;&#1604;&#1609; &#1571;&#1610;&#1606;  (Ilaa Ayna)<br />When? - &#1605;&#1578;&#1609;&#1567; (Mataa)<br />For who? - &#1604;&#1605;&#1606;&#1567; (Liman)<br />How? - &#1603;&#1610;&#1601;&#1567; (Kyfa)<br />How many/much? - &#1603;&#1605;&#1567; (Kam)<br />How much/By how much? - &#1576;&#1603;&#1605;&#1567; (Bikam)<br />Is/are/do/did? - &#1607;&#1604;&#1567; (Hal)<br />Is there? - ?&#1607;&#1604; &#1610;&#1608;&#1580;&#1583;  (Hal Yuo jad)<br />Is/are/do/did? Same as (Hal) however there is a subtle difference will explain later - &#1571;&#1567; (a’)<br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 23 Dec 2012 09:51:59 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171868#171868</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Daily words in original Arabic (Fussha)! : Assalaamu Alaykum, (Peace be upon...</title>
   <link>http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171777#171777</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Author:</strong> <a href="http://www.IslamiCity.com/forum/member_profile.asp?PF=71710">thatpage</a><br /><strong>Subject:</strong> 24504<br /><strong>Posted:</strong> 20 December 2012 at 7:33am<br /><br />Assalaamu Alaykum, (Peace be upon you all). <br /><br />Brought to you from www.thatpage.co.uk/arabic Arabic words in its original form known as Fussha. <br /><br />Watch this space as we assist you in learning some fundamental words, we will provide words from the famous syllabus 'Arabic Language between your hands'. <br /><br />We will start off with questions and all its forms, tomorrow: InshaAllah.<br /><br />In the meantime if you have any questions regarding the Language then please do not hesitate to contact us, here in this form or at the website above. ]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 20 Dec 2012 07:33:48 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.IslamiCity.com/forum/forum_posts.asp?TID=24504&amp;PID=171777#171777</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>