Noble Quran - English / Muhammad Asad

IslamiCity

Displaying Verse 1 through 25 of 5128 Verse(s) found. ( 25 Verse(s) displayed). Back - Print This Page



YOU MAY LISTEN TO ALL THE VERSES DISPLAYED ON THIS PAGE
BY CLICKING ON THE RECITING OPTIONS BELOW.

RECITING OPTIONS: [ A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)   ]
Search For: 7:155-157 - -

Al-A'raf (The Heights)

Waikhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathathumu alrrajfatu qala rabbi law shita ahlaktahum min qablu waiyyaya atuhlikuna bima faAAala alssufahao minna in hiya illa fitnatuka tudillu biha man tashao watahdee man tashao anta waliyyuna faighfir lana wairhamna waanta khayru alghafireena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:guides whom He will] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Protector] [Moses:prayer of] [Trials and tests]

  • 7:155 (Asad) And Moses chose out of his people seventy men to come [and pray for forgiveness] at a time set by Us. Then, when violent trembling seized them, he prayed: "O my Sustainer! Hadst Thou so willed, Thou wouldst have destroyed them ere this, and me [with them]. Wilt Thou destroy us for what the weak-minded among us have done? (All] this is but a trial from Thee, whereby Thou allowest to go astray whom Thou willest, and guidest aright whom Thou willest. Thou art near unto us: grant us, then, forgiveness and have mercy on us - for Thou art the best of all forgivers!
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waoktub lana fee hathihi alddunya hasanatan wafee alakhirati inna hudna ilayka qala AAathabee oseebu bihi man ashao warahmatee wasiAAat kulla shayin fasaaktubuha lillatheena yattaqoona wayutoona alzzakata waallatheena hum biayatina yuminoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's mercy:extends to all things] [Charity [zakah]] [Moses:prayer of]

  • 7:156 (Asad) And ordain Thou for us what is good in this world as well as in the life to come: behold, unto Thee have we turned in repentance!" [God] answered: "With My chastisement do I afflict whom I will - but My grace overspreads everything: and so I shall confer it on those who are conscious of Me and spend in charity, and who believe in Our messages-
  • Al-A'raf (The Heights)

    Allatheena yattabiAAoona alrrasoola alnnabiyya alommiyya allathee yajidoonahu maktooban AAindahum fee alttawrati waalinjeeli yamuruhum bialmaAAroofi wayanhahum AAani almunkari wayuhillu lahumu alttayyibati wayuharrimu AAalayhimu alkhabaitha wayadaAAu AAanhum israhum waalaghlala allatee kanat AAalayhim faallatheena amanoo bihi waAAazzaroohu wanasaroohu waittabaAAoo alnnoora allathee onzila maAAahu olaika humu almuflihoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Burdens:removed by Muhammad] [Gospel:mention of Muhammad in] [Muhammad:foretold in Scripture] [Muhammad:the unlettered Prophet] [Tawrah (the Law):mention of Muhammad in]

  • 7:157 (Asad) those who shall follow the [last] Apostle, the unlettered Prophet whom they shall find described in the Torah that is with them, and [later on] in the Gospel: [the Prophet] who will enjoin upon them the doing of what is right and forbid them the doing of what is wrong, and make lawful to them the good things of life and forbid them the bad things, and lift from them their burdens and the shackles that were upon them [aforetime]. Those, therefore, who shall believe in him, and honour him, and succour him, and follow the light that has been bestowed from on high through him-it is they that shall attain to a happy state."
  • Al-A'raf (The Heights)

    Qul ya ayyuha alnnasu innee rasoolu Allahi ilaykum jameeAAan allathee lahu mulku alssamawati waalardi la ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu faaminoo biAllahi warasoolihi alnnabiyyi alommiyyi allathee yuminu biAllahi wakalimatihi waittabiAAoohu laAAallakum tahtadoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Muhammad:belief in] [Muhammad:the unlettered Prophet]

  • 7:158 (Asad) Say [O Muhammad]: "O mankind! Verily, I am an apostle of God to all of you, [sent by Him] unto whom the dominion over the heavens and the earth belongs! There is no deity save Him; He [alone] grants life and deals death!" Believe, then, in God and His Apostle-the unlettered Prophet who believes in God and His words-and follow him, so that you might find guidance!
  • Al-A'raf (The Heights)

    Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel]

  • 7:159 (Asad) AND AMONG the folk of Moses there have been people who would guide [others] in the way of the truth and act justly in its light.
  • Al-A'raf (The Heights)

    WaqattaAAnahumu ithnatay AAashrata asbatan omaman waawhayna ila moosa ithi istasqahu qawmuhu ani idrib biAAasaka alhajara fainbajasat minhu ithnata AAashrata AAaynan qad AAalima kullu onasin mashrabahum wathallalna AAalayhimu alghamama waanzalna AAalayhimu almanna waalssalwa kuloo min tayyibati ma razaqnakum wama thalamoona walakin kanoo anfusahum yathlimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:gives sustenance] [Children of Israel] [Clouds] [Manna and quails] [Moses:and water from the rock] [Tribes]

  • 7:160 (Asad) And We divided them into twelve tribes, [or] communities. And when his people asked Moses for water, We inspired him, "Strike the rock with thy staff!" -whereupon twelve springs gushed forth from it, so that all the people knew whence to drink., And We caused the clouds to comfort them with their shade, and We sent down unto them manna and quails, [saying:] "Partake of the good things which We have provided for you as sustenance." And [by all their sinning] they did no harm unto Us-but [only] against their own selves did they sin.
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shitum waqooloo hittatun waodkhuloo albaba sujjadan naghfir lakum khateeatikum sanazeedu almuhsineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:forgives sins] [Children of Israel] [Humility]

  • 7:161 (Asad) And [remember] when you were told: "Dwell in this land and eat of its food as you may desire; but say, `Remove Thou from us the burden of our sins,' and enter the gate humbly - [whereupon] We shall forgive you your sins [and] shall amply reward the doers of good."
  • Al-A'raf (The Heights)

    Fabaddala allatheena thalamoo minhum qawlan ghayra allathee qeela lahum faarsalna AAalayhim rijzan mina alssamai bima kanoo yathlimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel] [Children of Israel:distort the Book]

  • 7:162 (Asad) But those among them who were bent on wrongdoing substituted another saying for that which they had been given: and so We let loose against them a plague from heaven in requital of all their evil doings.
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waisalhum AAani alqaryati allatee kanat hadirata albahri ith yaAAdoona fee alssabti ith tateehim heetanuhum yawma sabtihim shurraAAan wayawma la yasbitoona la tateehim kathalika nabloohum bima kanoo yafsuqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel] [Sabbath transgressed] [Trials and tests]

  • 7:163 (Asad) And ask them about that town which stood by the sea: how its people would profane the Sabbath whenever their fish came to them, breaking the water's surface, on a day on which they ought to have kept Sabbath -because they would not come to them on other than Sabbath-days! Thus did We try them by means of their [own] iniquitous doings.
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waith qalat ommatun minhum lima taAAithoona qawman Allahu muhlikuhum aw muAAaththibuhum AAathaban shadeedan qaloo maAAthiratan ila rabbikum walaAAallahum yattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel]

  • 7:164 (Asad) And whenever some people among them asked [those who tried to restrain the Sabbath-breakers], "Why do you preach to people whom God is about to destroy or [at least] to chastise with suffering severe?" -the pious ones would answer, "In order to be free from blame before your Sustainer, and that these [transgressors, too,] might become conscious of Him."
  • Al-A'raf (The Heights)

    Falamma nasoo ma thukkiroo bihi anjayna allatheena yanhawna AAani alssooi waakhathna allatheena thalamoo biAAathabin baeesin bima kanoo yafsuqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel]

  • 7:165 (Asad) And thereupon, when those [sinners] had forgotten all that they had been told to take to. heart, We saved those who had tried to prevent the doing of evil, and overwhelmed those who had been bent on evildoing with dreadful suffering for all their iniquity;
  • Al-A'raf (The Heights)

    Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasieena

    Topics discussed in this Verse:
    [Apes:transgressors become as] [Children of Israel] [Jews:became apes and swine]

  • 7:166 (Asad) and then, when they disdainfully persisted in doing what they had been forbidden to do, We said unto them: "Be as apes despicable!"
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waith taaththana rabbuka layabAAathanna AAalayhim ila yawmi alqiyamati man yasoomuhum sooa alAAathabi inna rabbaka lasareeAAu alAAiqabi wainnahu laghafoorun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Allah's attributes:Quick in punishment] [Children of Israel] [Day of judgment]

  • 7:167 (Asad) And lo! Thy Sustainer made it known that most certainly He would rouse against them, unto Resurrection Day, people who would afflict them with cruel suffering: verily, thy Sustainer is swift in retribution - yet, verily, He is [also] much-forgiving, a dispenser of grace.
  • Al-A'raf (The Heights)

    WaqattaAAnahum fee alardi omaman minhumu alssalihoona waminhum doona thalika wabalawnahum bialhasanati waalssayyiati laAAallahum yarjiAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel] [Trials and tests]

  • 7:168 (Asad) And We dispersed them as [separate] communities all over the earth; some of them were righteous, and some of them less than that: and the latter We tried with blessings as well as with afflictions, so that they might mend their ways.
  • Al-A'raf (The Heights)

    Fakhalafa min baAAdihim khalfun warithoo alkitaba yakhuthoona AAarada hatha aladna wayaqooloona sayughfaru lana wain yatihim AAaradun mithluhu yakhuthoohu alam yukhath AAalayhim meethaqu alkitabi an la yaqooloo AAala Allahi illa alhaqqa wadarasoo ma feehi waalddaru alakhiratu khayrun lillatheena yattaqoona afala taAAqiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel] [Covenant:of the Children of Israel] [Righteous:Righteous the] [Worldly life]

  • 7:169 (Asad) And they have been succeeded by [new] generations who - [in spite of] having inherited the divine writ-clutch but at the fleeting good of this lower world and say, "We shall be forgiven, the while they are ready, if another such fleeting good should come their way, to clutch at it [and sin again]. Have they not been solemnly pledged through the divine writ not to attribute unto God aught but what is true, and [have they not] read again and again all that is therein? Since the life in the hereafter is the better [of the two] for all who are conscious of God -will you not, then, use your reason?
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waallatheena yumassikoona bialkitabi waaqamoo alssalata inna la nudeeAAu ajra almusliheena

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel] [Righteous:Righteous the]

  • 7:170 (Asad) For [We shall requite] all those who hold fast to the divine writ and are constant in prayer: verily, We shall not fail to requite those who enjoin the doing of what is right!
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waith nataqna aljabala fawqahum kaannahu thullatun wathannoo annahu waqiAAun bihim khuthoo ma ataynakum biquwwatin waothkuroo ma feehi laAAallakum tattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Children of Israel]

  • 7:171 (Asad) And [did We not say,] when We caused Mount Sinai to quake above the children of Israel as though it were a [mere] shadow, and they thought that it would fall upon them, "Hold fast with [all your] strength unto what We have vouchsafed you, and bear in mind all that is therein, so that you might remain conscious of God"?
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waith akhatha rabbuka min banee adama min thuhoorihim thurriyyatahum waashhadahum AAala anfusihim alastu birabbikum qaloo bala shahidna an taqooloo yawma alqiyamati inna kunna AAan hatha ghafileena

    Topics discussed in this Verse:
    [Adam:seed of]

  • 7:172 (Asad) AND WHENEVER thy Sustainer brings forth their offspring from the loins of the children of Adam, He [thus] calls upon them to bear witness about themselves: "Am I not your Sustainer?" - to which they answer: "Yea, indeed, we do bear witness thereto!" [Of this We remind you,] lest you say on the Day of Resurrection, "Verily, we were unaware of this";
  • Al-A'raf (The Heights)

    Aw taqooloo innama ashraka abaona min qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihim afatuhlikuna bima faAAala almubtiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Adam:seed of]

  • 7:173 (Asad) or lest you say, "Verily, it was but our forefathers who, in times gone by, began to ascribe divinity to other beings beside God; and we were but their late offspring: wilt Thou, then, destroy us for the doings of those inventors of falsehoods?"
  • Al-A'raf (The Heights)

    Wakathalika nufassilu alayati walaAAallahum yarjiAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs:explained]

  • 7:174 (Asad) And thus clearly do We spell out these messages; and [We do it] so that they [who have sinned] might return [unto Us].
  • Al-A'raf (The Heights)

    Waotlu AAalayhim nabaa allathee ataynahu ayatina fainsalakha minha faatbaAAahu alshshaytanu fakana mina alghaweena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs]

  • 7:175 (Asad) And tell them what happens to him to whom We vouchsafe Our messages and who then discards them: Satan catches up with him, and he strays, like so many others, into grievous error.
  • Al-A'raf (The Heights)

    Walaw shina larafaAAnahu biha walakinnahu akhlada ila alardi waittabaAAa hawahu famathaluhu kamathali alkalbi in tahmil AAalayhi yalhath aw tatrukhu yalhath thalika mathalu alqawmi allatheena kaththaboo biayatina faoqsusi alqasasa laAAallahum yatafakkaroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs] [Dog ( parable of )]

  • 7:176 (Asad) Now had We so willed, We could indeed have exalted him by means of those [messages]: but he always clung to the earth and followed but his own desires. Thus, his parable is that of an [excited] dog: if thou approach him threateningly, he will pant with his tongue lolling; and. if thou leave him alone, he will pant with his tongue lolling. Such is the parable of those who are bent on giving the lie to Our messages. Tell [them], then, this story, so that they might take thought.
  • Al-A'raf (The Heights)

    Saa mathalan alqawmu allatheena kaththaboo biayatina waanfusahum kanoo yathlimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs] [Jinn]

  • 7:177 (Asad) Evil is the example of people who are bent on giving the lie to Our messages: for it is against their own selves that they are sinning!
  • Al-A'raf (The Heights)

    Man yahdi Allahu fahuwa almuhtadee waman yudlil faolaika humu alkhasiroona

  • 7:178 (Asad) He whom God guides, he alone is truly guided; whereas those whom He lets go astray-it is they, they who are the losers!
  • Al-A'raf (The Heights)

    Walaqad tharana lijahannama katheeran mina aljinni waalinsi lahum quloobun la yafqahoona biha walahum aAAyunun la yubsiroona biha walahum athanun la yasmaAAoona biha olaika kaalanAAami bal hum adallu olaika humu alghafiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Hell:filled with jinn and men]

  • 7:179 (Asad) And most certainly have We destined for hell many of the invisible beings and men who have hearts with which they fail to grasp the truth, and eyes with which they fail to see, and ears with which they fail to hear. They are like cattle -nay, they are even less conscious of the right way: it is they, they who are the [truly] heedless!
  •