English (Yusuf Ali): (Recite)
9:25 Assuredly Allah did help you in many battle-fields and on the day of Hunain: Behold! your great numbers elated you, but they availed you naught: the land, for all that it is wide, did constrain you, and ye turned back in retreat. Turkish:
9:25 Andolsun, Allah birçok yerlerde ve Huneyn gününde size yardim etti. Hani çok sayida olusunuz sizi böbürlendirip-gururlandirmisti, fakat size bir sey de saglayamamisti. Yer ise, bütün genisligine ragmen size dar gelmisti, sonra arkaniza dönüp gerisin geri gitmistiniz.
French:
9:25 Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand vous étiez fiers de votre grand nombre et que cela ne vous a servi à rien. La terre, malgré son étendue vous devint bien étroite; puis vous avez tourné le dos en fuyards.
German:
9:25 Wahrlich, Allah half euch schon auf so manchem Schlachtfeld, und am Tage von Hunän, als eure große Zahl euch stolz machte - allein sie frommte euch nichts, und die Erde, in ihrer Weite, wurde euch eng; da wandtet ihr euch zur Flucht.
Spanish:
9:25 Alá os ha ayudado a vencer en muchos sitios. Y el día de Hunayn, cuando, complacidos por vuestro gran número, éste no os sirvió de nada; cuando la tierra, a pesar de su vastedad, os resultó angosta y volvisteis la espalda para huir.