English (Yusuf Ali): (Recite)
9:23 O ye who believe! take not for protectors your fathers and your brothers if they love infidelity above Faith: if any of you do so, they do wrong. Turkish:
9:23 Ey iman edenler, eger imana karsi inkari sevip-tercih ediyorlarsa, babalarinizi ve kardeslerinizi veliler edinmeyin. Sizden kim onlari veli edinirse, iste bunlar zulmeden kimselerdir.
French:
9:23 O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils préfèrent la mécréance à la foi. Et quiconque parmi vous les prend pour alliés... ceux-là sont les injustes.
German:
9:23 O die ihr glaubt, nehmt nicht eure Väter und eure Brüder zu Freunden, wenn sie den Unglauben dem Glauben vorziehen. Und die von euch sie zu Freunden nehmen - das sind die Ungerechten.
Spanish:
9:23 ¡Creyentes! No toméis como amigos a vuestros padres y a vuestros hermanos si prefieren la incredulidad a la fe. Quienes de vosotros les consideran amigos, ésos son los impíos.