English (Yusuf Ali): (Recite)
8:68 Had it not been for a previous ordainment from Allah, a severe penalty would have reached you for the (ransom) that ye took. Turkish:
8:68 Eger Allah'in geçmiste bir yazmasi (söz vermesi) olmasaydi, aldiklariniza karsilik size gerçekten büyük bir azab dokunurdu.
French:
8:68 N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous avez pris. [de la rançon]
German:
8:68 Wäre nicht eine Verordnung von Allah schon da gewesen, so hätte euch gewiß eine schwere Drangsal betroffen um dessentwillen, was ihr genommen.
Spanish:
8:68 Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.