English (Yusuf Ali): (Recite)
8:57 If ye gain the mastery over them in war, disperse, with them, those who follow them, that they may remember. Turkish:
8:57 Bundan dolayi, savasta onlari yakalarsan, öyle darmadagin et ki, onlarla arkalarindan gelecek olanlar(i caydir). Umulur ki ibret alirlar.
French:
8:57 Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte que ceux qui sont derrière eux soient effarouchés. Afin qu'ils se souviennent.
German:
8:57 Darum, wenn du sie im Kriege anpackst, jage mit ihrem (Los) denen Furcht ein, die hinter ihnen sind, auf daß sie ermahnt seien.
Spanish:
8:57 Si, pues, das con ellos en la guerra, que sirva de escarmiento a los que les siguen. Quizás, así, se dejen amonestar.