English (Yusuf Ali): (Recite)
7:56 Do no mischief on the earth, after it hath been set in order, but call on Him with fear and longing (in your hearts): for the Mercy of Allah is (always) near to those who do good. Turkish:
7:56 Düzene konulmasi (islah)indan sonra yeryüzünde bozgunculuk (fesad) çikarmayin; O'na korkarak ve umut tasiyarak dua edin. Dogrusu Allah'in rahmeti iyilik yapanlara pek yakindir.
French:
7:56 Et ne semez pas la corruption sur la terre aprčs qu'elle ait été réformée. Et invoquez-Le avec crainte et espoir, car la miséricorde d'Allah est proche des bienfaisants.
German:
7:56 Und stiftet nicht Unfrieden auf Erden, nach ihrer Regelung, und rufet Ihn an in Furcht und Hoffnung. Wahrlich, Allahs Barmherzigkeit ist nahe denen, die Gutes tun.
Spanish:
7:56 ˇNo corrompáis en la tierra después de reformada! ˇInvocadle con temor y anhelo! La misericordia de Alá está cerca de quienes hacen el bien.