Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 7 - Ayat 44
 
Al-A'raf (The Heights)

Transliteration:
7:44 Wanada ashabu aljannati ashaba alnnari an qad wajadna ma waAAadana rabbuna haqqan fahal wajadtum ma waAAada rabbukum haqqan qaloo naAAam faaththana muaththinun baynahum an laAAnatu Allahi AAala alththalimeena

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah's curse]

English (Yusuf Ali): (Recite)
7:44 The Companions of the Garden will call out to the Companions of the Fire: "We have indeed found the promises of our Lord to us true: Have you also found Your Lord's promises true?" They shall say, "Yes"; but a crier shall proclaim between them: "The curse of Allah is on the wrong-doers;-

Turkish:
7:44 Cennet halki, ates halkina (söyle) seslenecekler: "Bize Rabbimizin vadettigini gerçek buldunuz mu?" Onlar da: "Evet" derler. Bundan sonra içlerinden seslenen biri (söyle) seslenecektir: "Allah'in laneti zalimlerin üzerine olsun."

French:
7:44 Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: "Certes, nous avons trouvé vrai ce que notre Seigneur nous avait promis. Avez-vous aussi trouvé vrai ce que notre Seigneur avait promis?" "Oui", diront-ils. Un héraut annoncera alors au milieu d'eux: Que la malédiction d'Allah soit sur les injustes,

German:
7:44 Und die Bewohner des Himmels werden den Bewohnern der Hölle zurufen: "Seht, wir haben als Wahrheit erfunden, was unser Herr uns verhieß Habt ihr auch als Wahrheit erfunden, was euer Herr verhieß?" Jene werden sprechen: "Ja." Dann wird ein Ausrufer zwischen ihnen rufen: "Der Fluch Allahs über die Missetäter,

Spanish:
7:44 Los moradores del Jardín llamarán a los moradores del Fuego: "Hemos encontrado que era verdad lo que nuestro Señor nos había prometido. Y vosotros, ¿ habéis encontrado si era verdad lo que vuestro Señor os había prometido?" "¡Si!", dirán. Entonces, un voceador pregonará entre ellos: "¡Que la maldición de Alá caiga sobre los impíos.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com