English (Yusuf Ali): (Recite)
7:186 To such as Allah rejects from His guidance, there can be no guide: He will leave them in their trespasses, wandering in distraction. Turkish:
7:186 Allah'in saptirdigi kimseye artik hidayet verecek yoktur. Ve onlari tugyanlari içinde saskinca dolasir bir durumda birakiverir.
French:
7:186 Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression confus et hésitants.
German:
7:186 Wen Allah zum Irrenden erklärt, für den kann es keinen Führer geben. Und Er läßt sie in ihrer Widerspenstigkeit blindlings wandern.
Spanish:
7:186 Aquél a quien Alá extravía, no podrá encontrar quien le dirija. Él les dejará que yerren ciegos en su rebeldía.