Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 7 - Ayat 160
 
Al-A'raf (The Heights)

Transliteration:
7:160 WaqattaAAnahumu ithnatay AAashrata asbatan omaman waawhayna ila moosa ithi istasqahu qawmuhu ani idrib biAAasaka alhajara fainbajasat minhu ithnata AAashrata AAaynan qad AAalima kullu onasin mashrabahum wathallalna AAalayhimu alghamama waanzalna AAalayhimu almanna waalssalwa kuloo min tayyibati ma razaqnakum wama thalamoona walakin kanoo anfusahum yathlimoona

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:gives sustenance] [Children of Israel] [Clouds] [Manna and quails] [Moses:and water from the rock] [Tribes]

English (Yusuf Ali): (Recite)
7:160 We divided them into twelve tribes or nations. We directed Moses by inspiration, when his (thirsty) people asked him for water: "Strike the rock with thy staff": out of it there gushed forth twelve springs: Each group knew its own place for water. We gave them the shade of clouds, and sent down to them manna and quails, (saying): "Eat of the good things We have provided for you": (but they rebelled); to Us they did no harm, but they harmed their own souls.

Turkish:
7:160 Biz onlari (Israilogullarini) ayri ayri oymaklar olarak on iki topluluk (ümmet) olarak ayirdik. Kavmi kendisinden su istediginde Musa'ya: "Asan'la tasa vur" diye vahyettik. Ondan on iki pinar sizip-fiskirdi; böylece her bir insan- toplulugu su içecegi yeri ögrenmis oldu. Üzerlerine bulutla gölge çektik ve onlara kudret helvasi ile bildircin indirdik. (Sonra da söyle dedik:) "Size rizik olarak verdiklerimizin temiz olanlarindan yiyin." Onlar bize zulmetmedi, ancak kendi nefislerine zulmediyorlardi.

French:
7:160 Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés. Et Nous révélâmes à Moïse, lorsque son peuple lui demanda de l'eau: "Frappe le rocher avec ton bâton." Et voilà qu'en jaillirent douze sources. Chaque tribu sut son abreuvoir. Nous les couvrîmes de l'ombre du nuage, et fîmes descendre sur eux la manne et les cailles: "Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées." Et ce n'est pas à Nous qu'ils ont fait du tort, mais c'est à eux même qu'ils en faisaient.

German:
7:160 Wir teilten sie in zwölf Stämme, (gesonderte) Nationen, und Wir offenbarten Moses, als sein Volk von ihm Trank forderte: "Schlage an den Felsen mit deinem Stab." Da entsprangen ihm zwölf Quellen: so kannte jeder Stamm seinen Trinkplatz. Und Wir ließen die Wolken sie überschatten und sandten ihnen Manna und Salwa hinab: "Esset von den guten Dingen, die Wir euch beschert haben." Und sie schädigten nicht Uns, sondern sich selbst haben sie Schaden getan.

Spanish:
7:160 Los dividimos en doce tribus, como comunidades. Cuando el pueblo pidió agua a Moisés, inspiramos a éste "¡Golpea la roca con tu vara!". Y brotaron de ella doce manantiales. Todos sabían de cuál debían beber. Hicimos que se les nublara y les enviamos de lo alto el maná y las codornices: "¡Comed de las cosas buenas de que os hemos proveído." Y no fueron injustos con Nosotros, sino que lo fueron consigo mismos.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com