English (Yusuf Ali): (Recite)
68:7 Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance. Turkish:
68:7 Elbette senin Rabbin, kimin kendi yolundan sasirip-saptigini daha iyi bilendir; ve kimin hidayete erdigini de daha iyi bilendir.
French:
68:7 C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
German:
68:7 Fürwahr, dein Herr weiß am besten, wer von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch am besten die Rechtgeleiteten.
Spanish:
68:7 Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino y sabe mejor que nadie quiénes siguen la buena dirección.