English (Yusuf Ali): (Recite)
61:12 He will forgive you your sins, and admit you to Gardens beneath which Rivers flow, and to beautiful mansions in Gardens of Eternity: that is indeed the Supreme Achievement. Turkish:
61:12 O da sizin günahlarinizi bagislar, sizi altlarindan irmaklar akan cennetlere ve Adn cennetlerindeki güzel konaklara yerlestirir. Iste 'büyük mutluluk ve kurtulus' budur.
French:
61:12 Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et dans des demeures agréables dans les jardins d'Eden? Voilà l'énorme succès
German:
61:12 Er wird euch eure Sünden vergeben und euch in Gärten führen, durch die Ströme fließen, und in entzückende Wohnungen in den Gärten der Ewigkeit. Das ist die höchste Glückseligkeit.
Spanish:
61:12 Así, os perdonará vuestros pecados y os introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos y en viviendas agradables en los jardines del edén. ¡Ese es el éxito grandioso!