English (Yusuf Ali): (Recite)
59:10 And those who came after them say: "Our Lord! Forgive us, and our brethren who came before us into the Faith, and leave not, in our hearts, rancour (or sense of injury) against those who have believed. Our Lord! Thou art indeed Full of Kindness, Most Merciful." Turkish:
59:10 Bir de onlardan sonra gelenler, derler ki: "Rabbimiz, bizi ve bizden önce iman etmis olan kardeslerimizi bagisla ve kalplerimizde iman edenlere karsi bir kin birakma. Rabbimiz, gerçekten sen, çok sefkatlisin, çok esirgeyicisin."
French:
59:10 Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: "Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi; et ne mets dans nos coeurs aucune rancoeur pour ceux qui ont cru. Seigneur, Tu es Compatissant et Très Miséricordieux".
German:
59:10 Und die nach ihnen kamen, sprechen: "Unser Herr, vergib uns und unseren Brüdern, die uns im Glauben vorangingen, und lasse in unseren Herzen keinen Groll gegen die Gläubigen. Unser Herr! Du bist fürwahr gütig, barmherzig."
Spanish:
59:10 Quienes vinieron después de ellos, dicen: "¡Señor! ¡Perdónanos, a nosotros y a nuestros hermanos que nos han precedido en la fe! ¡Haz que no abriguen nuestros corazones rencor a los que creen! ¡Señor! Tú eres manso, misericordioso".