English (Yusuf Ali): (Recite)
5:7 And call in remembrance the favour of Allah unto you, and His covenant, which He ratified with you, when ye said: "We hear and we obey": And fear Allah, for Allah knoweth well the secrets of your hearts. Turkish:
5:7 Allah'in üzerinizdeki nimetini ve: "Isittik ve itaat ettik" dediginizde sizi, kendisiyle bagladigi sözünü (misakini) anin. Allah'tan korkup-sakinin. Süphesiz Allah, sinelerin özünde olani bilendir.
French:
5:7 Et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, ainsi que l'alliance qu'Il a conclue avec vous, quand vous avez dit: "Nous avons entendu et nous avons obéi". Et craignez Allah. Car Allah connaît parfaitement le contenu des coeurs.
German:
5:7 Und gedenket der Gnade Allahs gegen euch und des Bundes, den Er mit euch schloß, als ihr sprachet: "Wir hören und wir gehorchen." Und fürchtet Allah; wahrlich, Allah weiß wohl, was in den Herzen ist.
Spanish:
5:7 Recordad la gracia que Alá os dispensó y el pacto que concluyó con vosotros cuando dijisteis: "Oímos y obedecemos". ¡Temed a Alá! Alá sabe bien lo que encierran los pechos.