Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 5 - Ayat 64
 
Al-Ma'idah (The Table Spread)

Transliteration:
5:64 Waqalati alyahoodu yadu Allahi maghloolatun ghullat aydeehim waluAAinoo bima qaloo bal yadahu mabsootatani yunfiqu kayfa yashao walayazeedanna katheeran minhum ma onzila ilayka min rabbika tughyanan wakufran waalqayna baynahumu alAAadawata waalbaghdaa ila yawmi alqiyamati kullama awqadoo naran lilharbi atfaaha Allahu wayasAAawna fee alardi fasadan waAllahu la yuhibbu almufsideena

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Jews:enmity of] [Jews:unbelief and blasphemy of] [Kabah]

English (Yusuf Ali): (Recite)
5:64 The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. Amongst them we have placed enmity and hatred till the Day of Judgment. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief.

Turkish:
5:64 Yahudiler: "Allah'in eli sikidir" dediler. Onlarin elleri baglandi ve söylediklerinden dolayi lanetlendiler. Hayir; O'nun iki eli açiktir, nasil dilerse infak eder. Andolsun, Rabbinden sana indirilen, onlardan çogunun taskinliklarini ve inkarlarini arttiracaktir. Biz de onlarin arasina kiyamet gününe kadar sürecek düsmanlik ve kin saliverdik. Onlar ne zaman savas amaciyla bir ates alevlendirdilerse Allah onu söndürmüstür. Yeryüzünde bozgunculuga çalisirlar. Allah ise bozgunculari sevmez.

French:
5:64 Et les Juifs disent: "La main d'Allah est fermée!" Que leurs propres mains soient fermées, et maudits soient-ils pour l'avoir dit. Au contraire, Ses deux mains sont largement ouvertes: Il distribue Ses dons comme Il veut. Et certes, ce qui a été descendu vers toi de la part de ton Seigneur va faire beaucoup croître parmi eux la rébellion et la mécréance. Nous avons jeté parmi eux l'inimité et la haine jusqu'au Jour de la Résurrection. Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'éteint. Et ils s'efforcent de semer le désordre sur la terre, alors qu'Allah n'aime pas les semeurs de désordre.

German:
5:64 Und die Juden sagen: "Die Hand Allahs ist gefesselt." Ihre Hände sollen gefesselt sein und sie sollen verflucht sein um dessentwillen, was sie da sprechen. Nein, Seine beiden Hände sind weit offen; Er spendet, wie Er will. Und was auf dich herabgesandt ward von deinem Herrn, wird gewiß viele von ihnen zunehmen lassen an Aufruhr und Unglauben. Und Wir haben unter sie Feindschaft geworfen und Haß bis zum Tage der Auferstehung. Sooft sie ein Feuer für den Krieg anzündeten, löschte Allah es aus, und sie trachten nur nach Unheil auf Erden; und Allah liebt die Unheilstifter nicht.

Spanish:
5:64 Los judíos dicen: "La mano de Alá está cerrada". ˇQue sus propias manos estén cerradas y sean malditos por lo que dicen! Al contrario, Sus manos están abiertas y Él distribuye Sus dones como quiere. Pero la Revelación que tú has recibido de tu Seńor acrecentará en muchos de ellos su rebelión e incredulidad. Hemos suscitado entre ellos hostilidad y odio hasta el día de la Resurrección. Siempre que encienden el fuego de la guerra, Alá se lo apaga. Se dan a corromper en la tierra y Alá no ama a los corruptores.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com