Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 5 - Ayat 101
 
Al-Ma'idah (The Table Spread)

Transliteration:
5:101 Ya ayyuha allatheena amanoo la tasaloo AAan ashyaa in tubda lakum tasukum wain tasaloo AAanha heena yunazzalu alquranu tubda lakum AAafa Allahu AAanha waAllahu ghafoorun haleemun

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah's attributes:Forbearing] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Qur'an:revelation of]

English (Yusuf Ali): (Recite)
5:101 O ye who believe! Ask not questions about things which, if made plain to you, may cause you trouble. But if ye ask about things when the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you, Allah will forgive those: for Allah is Oft- forgiving, Most Forbearing.

Turkish:
5:101 Ey iman edenler, size açiklandiginda sizi üzecek seyleri sormayin; Kur'an indirildigi zaman sorarsaniz, size açiklanir. Allah onu affetti. Allah bagislayandir, (kullara) yumusak olandir.

French:
5:101 O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous étaient divulguées, vous mécontenteraient. Et si vous posez des questions à leur sujet, pendant que le Coran est révélé, elles vous seront divulguées. Allah vous a pardonné cela. Et Allah est Pardonneur et Indulgent.

German:
5:101 O die ihr glaubt! Fragt nicht nach Dingen, die, würden sie euch enthüllt, euch unangenehm wären; und wenn ihr danach fragt zur Zeit da der Koran niedergesandt wird, werden sie euch doch klar. Allah hat sie ausgelassen; und Allah ist allverzeihend, nachsichtig.

Spanish:
5:101 ¡Creyentes! No preguntéis por cosas que, si se os dieran a conocer, os dañarían. Si, con todo, preguntáis por ellas cuando se revela el Corán, se os darán a conocer y Alá os perdonará por ello. Alá es indulgente, benigno.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com