Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 42 - Ayat 52
 
Ash-Shura (The Consultation)

Transliteration:
42:52 Wakathalika awhayna ilayka roohan min amrina ma kunta tadree ma alkitabu wala aleemanu walakin jaAAalnahu nooran nahdee bihi man nashao min AAibadina wainnaka latahdee ila siratin mustaqeemin

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:guides whom He will] [Muhammad:given the revelation] [Qur'an:a Light] [Qur'an:guidance] [Way the right]

English (Yusuf Ali): (Recite)
42:52 And thus have We, by Our Command, sent inspiration to thee: thou knewest not (before) what was Revelation, and what was Faith; but We have made the (Qur'an) a Light, wherewith We guide such of Our servants as We will; and verily thou dost guide (men) to the Straight Way,-

Turkish:
42:52 Böylece sana emrimizden bir ruh vahyettik. Sen, kitap nedir, iman nedir bilmiyordun. Ancak Biz onu bir nur kildik; onunla kullarimizdan dilediklerimizi hidayete erdiririz. Süphesiz sen, dosdogru olan bir yola yöneltip-iletiyorsun.

French:
42:52 Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre. Tu n'avait aucune connaissance du Livre ni de la foi; mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et en vérité tu guides vers un chemin droit,

German:
42:52 Also haben Wir dir ein Wort offenbart nach Unserem Gebot. Du wußtest nicht was das Buch war noch was der Glaube. Doch Wir haben sie (die Offenbarung) zu einem Lichte gemacht, mit dem Wir jenen von Unseren Dienern den Weg weisen, denen Wir wollen. Wahrlich, du leitest auf den geraden Weg,

Spanish:
42:52 Así es como te hemos inspirado un Espíritu que procede de Nuestra orden. Tú no sabías lo que eran la Escritura y la Fe, pero hemos hecho de él luz con la que guiamos a quienes queremos de Nuestros siervos. Ciertamente, tú guías a los hombres a una vía recta,

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com