English (Yusuf Ali): (Recite)
40:3 Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and hath a long reach (in all things). there is no god but He: to Him is the final goal. Turkish:
40:3 Günahi bagislayan, tevbeyi kabul eden, cezasi pek siddetli olan ve lütuf sahibi (Allah'tan). O'ndan baska ilah yoktur. Dönüs O'nadir.
French:
40:3 Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs. Point de divinité ŕ part Lui et vers Lui est la destination.
German:
40:3 Dem Vergeber der Sünde und Empfänger der Reue, dem Strengen in der Bestrafung, dem Besitzer der Gnadenfülle. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Zu Ihm ist die Heimkehr.
Spanish:
40:3 Que perdona el pecado, acepta el arrepentimiento, es severo en castigar y lleno de poder. No hay más dios que Él. ˇÉl es el fin de todo!