English (Yusuf Ali): (Recite)
4:33 To (benefit) every one, We have appointed shares and heirs to property left by parents and relatives. To those, also, to whom your right hand was pledged, give their due portion. For truly Allah is witness to all things. Turkish:
4:33 Anne-babanin ve yakinlarin geride biraktiklarindan ve her birine mirasçilar kildik. Yeminlerinizin (akid ile) bagladigi kimselere de kendi paylarini verin. Süphesiz, Allah, her seye sahid olandir.
French:
4:33 A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et mère, leurs proches parents, et ceux envers qui, de vos propres mains, vous vous êtes engagés, donnez leur donc leur part, car Allah, en vérité, est témoin de tout.
German:
4:33 Und einem jeden haben Wir Erben bestimmt für das, was Eltern und Verwandte hinterlassen und jene, mit denen eure Eide einen Bund bekräftigt haben. So gebt ihnen denn ihr Teil. Siehe, Allah hat aller Dinge acht.
Spanish:
4:33 Hemos designado para todos herederos legales de lo que dejen: los padres, los parientes más cercanos, los unidos a vosotros por juramento. Dadles su parte. Alá es testigo de todo.