English (Yusuf Ali): (Recite)
4:2 To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin. Turkish:
4:2 Yetimlere mallarini verin ve murdar olanla temiz olani degistirmeyin. Onlarin mallarini mallariniza katarak yemeyin. Çünkü bu, büyük bir suçtur.
French:
4:2 Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez pas leurs biens avec les vòtres: c'est vraiment un grand péché.
German:
4:2 Und gebt den Waisen ihren Besitz und vertauscht nicht Gutes mit Schlechtem, und verzehrt nicht ihren Besitz zusammen mit dem eurigen. Gewiß, das ist eine schwere Sünde.
Spanish:
4:2 Dad a los huérfanos los bienes que les pertenecen. No sustituyáis lo malo por lo bueno. No consumáis su hacienda agregándola a la vuestra. Sería un gran pecado.