Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 4 - Ayat 18
 
An-Nisa (The Women)

Transliteration:
4:18 Walaysati alttawbatu lillatheena yaAAmaloona alssayyiati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu alana wala allatheena yamootoona wahum kuffarun olaika aAAtadna lahum AAathaban aleeman

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Repentance]

English (Yusuf Ali): (Recite)
4:18 Of no effect is the repentance of those who continue to do evil, until death faces one of them, and he says, "Now have I repented indeed;" nor of those who die rejecting Faith: for them have We prepared a punishment most grievous.

Turkish:
4:18 Tevbe; ne, kötülükleri yapip-edip de onlardan birine ölüm çatinca: "Ben simdi gerçekten tevbe ettim" diyenler, ne de kafir olarak ölenler için degil. Böyleleri için aci bir azab hazirlamisizdir.

French:
4:18 Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où la mort se présente à l'un d'eux, et qui s'écrie: "Certes, je me repens maintenant" - non plus pour ceux qui meurent mécréants. Et c'est pour eux que Nous avons préparé un châtiment douloureux.

German:
4:18 Doch Vergebung ist nicht für jene, die so lange Böses tun, bis zuletzt, wenn der Tod einem von ihnen naht, er spricht: "Ich bereue nun", noch für die, die als Ungläubige sterben. Ihnen haben Wir schmerzliche Strafe bereitet.

Spanish:
4:18 Que no espere perdón quien sigue obrando mal hasta que, en el artículo de la muerte, dice: "Ahora me arrepiento". Ni tampoco quienes mueren siendo infieles. A éstos les hemos preparado un castigo doloroso.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com