Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 4 - Ayat 135
 
An-Nisa (The Women)

Transliteration:
4:135 Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena bialqisti shuhadaa lillahi walaw AAala anfusikum awi alwalidayni waalaqrabeena in yakun ghaniyyan aw faqeeran faAllahu awla bihima fala tattabiAAoo alhawa an taAAdiloo wain talwoo aw tuAAridoo fainna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Justice] [Kin]

English (Yusuf Ali): (Recite)
4:135 O ye who believe! stand out firmly for justice, as witnesses to Allah, even as against yourselves, or your parents, or your kin, and whether it be (against) rich or poor: for Allah can best protect both. Follow not the lusts (of your hearts), lest ye swerve, and if ye distort (justice) or decline to do justice, verily Allah is well- acquainted with all that ye do.

Turkish:
4:135 Ey iman edenler, kendiniz, anne-babaniz ve yakinlariniz aleyhine bile olsa, Allah için sahidler olarak adaleti ayakta tutun. (Onlar) ister zengin olsun, ister fakir olsun; çünkü Allah onlara daha yakindir. Öyleyse adaletten dönüp heva (tutkulari)niza uymayin. Eger dilinizi egip büker (sözü geveler) ya da yüz çevirirseniz, süphesiz Allah, yaptiklarinizdan haberi olandir.

French:
4:135 O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne, fűt-ce contre vous męmes, contre vos pčre et mčre ou proches parents. Qu'il s'agisse d'un riche ou d'un besogneux, Allah a priorité sur eux deux (et Il est plus connaisseur de leur intéręt que vous). Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier de la justice. Si vous portez un faux témoignage ou si vous le refusez, [sachez qu'] Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

German:
4:135 O die ihr glaubt, seid fest in Wahrung der Gerechtigkeit und Zeugen für Allah, mag es auch gegen euch selbst oder gegen Eltern und Verwandte sein. Ob Reicher oder Armer, Allah hat über beide mehr Rechte. Darum folget nicht niedern Begierden, damit ihr billig handeln könnt. Und wenn ihr (die Wahrheit) verhehlet oder (ihr) ausweichet, dann ist Allah wohl kundig eures Tuns.

Spanish:
4:135 ˇCreyentes! Sed íntegros en la equidad, cuando depongáis como testigos de Alá, aun en contra vuestra, o de vuestros padres o parientes más cercanos. Lo mismo si es rico que si es pobre, Alá está más cerca de él. No sigáis la pasión faltando a la justicia. Si levantáis falso testimonio u os zafáis,... Alá está bien informado de lo que hacéis.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com