English (Yusuf Ali): (Recite)
33:58 And those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin. Turkish:
33:58 Mü'min erkeklere ve mü'min kadinlara irtikab etmedikleri (bir suç) sebebiyle eziyet edenler ise, gerçekten bir iftira ve açik bir günah yüklenmislerdir.
French:
33:58 Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu'ils l'aient mérité, se chargent d'une calomnie et d'un péché évident.
German:
33:58 Und diejenigen, die gläubige Männer und gläubige Frauen belästigen unverdienterweise, laden gewißlich (die Schuld) der Verleumdung und offenkundige Sünde auf sich.
Spanish:
33:58 Los que molestan a los creyentes y a las creyentes, sin haberlo éstos merecido, son culpables de infamia y de pecado manifiesto.