Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 30 - Ayat 48
 
Ar-Rum (The Romans)

Transliteration:
30:48 Allahu allathee yursilu alrriyaha fatutheeru sahaban fayabsutuhu fee alssamai kayfa yashao wayajAAaluhu kisafan fatara alwadqa yakhruju min khilalihi faitha asaba bihi man yashao min AAibadihi itha hum yastabshiroona

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Clouds] [Rain sent down by Allah] [Winds]

English (Yusuf Ali): (Recite)
30:48 It is Allah Who sends the Winds, and they raise the Clouds: then does He spread them in the sky as He wills, and break them into fragments, until thou seest rain-drops issue from the midst thereof: then when He has made them reach such of his servants as He wills behold, they do rejoice!-

Turkish:
30:48 Allah, rüzgarlari gönderir, böylece bir bulut kaldirir da onu nasil dilerse gökte yayip-dagitir ve onu parça parça kilar; nihayet onun arasindan yagmurun akip çiktigini görürsün. Sonunda kendi kullarindan diledigine verince, hemen sevince kapiliverirler.

French:
30:48 Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend dans le ciel comme Il veut; et Il les met en morceaux. Tu vois alors la pluie sortir de leurs profondeurs. Puis, lorsqu'Il atteint avec elle qui Il veut parmi Ses serviteurs, les voilà qui se réjouissent,

German:
30:48 Allah ist es, Der die Winde entsendet, so daß sie eine Wolke hochtreiben. Dann breitet Er sie am Himmel aus, wie Er will, und häuft sie auf, Schicht auf Schicht, und du siehst den Regen hervorbrechen aus ihrer Mitte. Und wenn Er ihn fallen läßt auf wen Er will von Seinen Dienern, siehe, dann jauchzen sie,

Spanish:
30:48 Alá es Quien envía los vientos y éstos levantan nubes. Y Él las extiende como quiere por el cielo, las fragmenta y ves que sale de dentro de ellas el chaparrón. Cuando favorece con éste a los siervos que Él quiere, he aquí que éstos se regocijan,

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com