Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 3 - Ayat 77
 
Al-Imran (The Family of Imran)

Transliteration:
3:77 Inna allatheena yashtaroona biAAahdi Allahi waaymanihim thamanan qaleelan olaika la khalaqa lahum fee alakhirati wala yukallimuhumu Allahu wala yanthuru ilayhim yawma alqiyamati wala yuzakkeehim walahum AAathabun aleemun

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah's Covenant] [Hereafter:better than worldly life] [People of the Book:relationship to Muslims]

English (Yusuf Ali): (Recite)
3:77 As for those who sell the faith they owe to Allah and their own plighted word for a small price, they shall have no portion in the Hereafter: Nor will Allah (Deign to) speak to them or look at them on the Day of Judgment, nor will He cleans them (of sin): They shall have a grievous penalty.

Turkish:
3:77 Allah'in ahdini ve yeminlerini az bir degere karsilik satanlar... Iste onlar; onlar için ahirette hiç bir pay yoktur, kiyamet gününde Allah onlarla konusmaz, onlari gözetmez ve onlari arindirmaz. Ve onlar için aci bir azab vardir.

French:
3:77 Ceux qui vendent ŕ vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront aucune part dans l'au-delŕ, et Allah ne leur parlera pas, ni les regardera, au Jour de la Résurrection, ni ne les purifiera; et ils auront un châtiment douloureux.

German:
3:77 Jene jedoch, die einen armseligen Preis in Tausch nehmen für (ihren) Bund mit Allah und ihre Eidschwüre, sie sollen keinen Anteil haben am zukünftigen Leben, und Allah wird weder zu ihnen sprechen noch auf sie blicken am Tage der Auferstehung, noch wird Er sie reinigen; und ihnen wird schmerzliche Strafe.

Spanish:
3:77 Quienes malvenden la alianza con Alá y sus juramentos no tendrán parte en la otra vida. Alá no les dirigirá la palabra ni les mirará el día de la Resurrección, no les declarará puros y tendrán un castigo doloroso.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com