Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 3 - Ayat 191
 
Al-Imran (The Family of Imran)

Transliteration:
3:191 Allatheena yathkuroona Allaha qiyaman waquAAoodan waAAala junoobihim wayatafakkaroona fee khalqi alssamawati waalardi rabbana ma khalaqta hatha batilan subhanaka faqina AAathaba alnnari

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Allah:Glory be to Him] [Creation] [Hell] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)]

English (Yusuf Ali): (Recite)
3:191 Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire.

Turkish:
3:191 Onlar, ayakta iken, otururken, yan yatarken Allah'i zikrederler ve göklerin ve yerin yaratilisi konusunda düsünürler. (Ve derler ki:) "Rabbimiz, sen bunu bosuna yaratmadin. Sen pek yücesin, bizi atesin azabindan koru."

French:
3:191 qui, debout, assis, couchés sur leurs còtés, invoquent Allah et méditent sur la création des cieux et de la terre (disant): "Notre Seigneur! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du châtiment du Feu.

German:
3:191 Die Allahs gedenken im Stehen und Sitzen und wenn sie auf der Seite liegen und nachsinnen über die Schöpfung der Himmel und der Erde: "Unser Herr, Du hast dies nicht umsonst erschaffen; heilig bist Du; errette uns denn vor der Strafe des Feuers.

Spanish:
3:191 que recuerdan a Alá de pie, sentados o echados, y que meditan en la creación de los cielos y de la tierra:"¡Señor! No has creado todo esto en vano ¡Gloria a Ti! ¡Presérvanos del castigo del Fuego!".

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com