Previous | Next
Recite entire Sura

Sura 28 - Ayat 8
 
Al-Qasas (The Narration)

Transliteration:
28:8 Failtaqatahu alu firAAawna liyakoona lahum AAaduwwan wahazanan inna firAAawna wahamana wajunoodahuma kanoo khatieena

(Click on Ayat to hear it recited)

Topics discussed in this Ayat:
[Moses:in childhood]

English (Yusuf Ali): (Recite)
28:8 Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that (Moses) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin.

Turkish:
28:8 Nihayet Firavun'un ailesi, onu (ileride bilmeksizin) kendileri için bir düsman ve üzüntü konusu olsun diye sahipsiz görüp aldilar. Gerçekte Firavun, Haman ve askerleri bir yanilgi içindeydi.

French:
28:8 Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source d'affliction! Pharaon, Haman et leurs soldats étaient fautifs.

German:
28:8 Und die Angehörigen Pharaos lasen ihn auf, daß er ihnen zum Feind und zum Kummer würde; denn Pharao und Hámán und ihre Heerscharen waren Missetäter.

Spanish:
28:8 Lo recogió la familia de Faraón, para terminar siendo para ellos enemigo y causa de tristeza. Faraón, Hamán y sus ejércitos eran pecadores.

Copyright ©2000-2010 IslamiCity.com